
克勞德·麥凱(Claude McKay)馬賽的浪漫是現代傑作。照片:由企鵝蘭登書屋提供
您是否知道他們現在在書籍中執行“劇透警報”警告?它是在序言的第一頁上打印到的克勞德·麥凱(Claude McKay)馬賽的浪漫:“建議新的讀者,此介紹可以明確地詳細介紹情節的詳細信息。”有趣的是,想像什麼促使這種預警了。讀者是否對小說的情節被學術性介紹“寵壞”而激怒?還是出版商企鵝經典只是保護自己免受假設的抱怨?在任何一種情況下,我都對這一含義感到尷尬 - 我們是讀者,而不是嬰兒!但是我不責怪企鵝經典遵循公共關係的黃金法則:如有疑問,請進行安全。
主要是因為馬賽的浪漫沒有其他方式扮演安全。閱讀它,我對我所擁有的信息(“這本書令人難以置信”)的汗濕,驚慌失措的感覺在其他任何人都這樣做之前。這就是我想像成為一個珠寶小偷的感覺,他找到了博物館的鑰匙,除了我有權用這種熱門技巧“做”而不是偷錢的事情正在撰寫評論。好吧,我床了。
拉法拉(Lafala)是出生於西非的水手(其中一個未指定的部分),他搬到馬賽港,並被摩洛哥妓女羊毛。他對事件的自我厭惡充滿了厭惡,他將一艘船上的船拖到紐約的船上,但在廁所旁邊被捕並監禁,在那裡他被凍傷。到達後,必須將這兩條小腿截肢。就像您看到的那些襯衫之一出售給運河街的遊客一樣:歡迎來到紐約。現在回家。一位聰明而不道德的律師(當然,猶太人在書的唯一鼻子上刻板印像中)對拉法拉的案件產生了風,他們一起起訴了運輸公司。拉法拉(Lafala)收到了一場意外之財,然後回到馬賽(Marseille)拿起無腳的碼頭生活版本,並找到刺耳的危險的警笛聲。
這本書是新的,但是麥凱(McKay)於1948年去世,並於91年前開始寫作。它的歷史是後勤泡沫的老鼠巢。首先,這本書叫叢林和底部。 手稿被廢棄了幾年,而作者患有梅毒和其他干擾。然後他搬到摩洛哥,再次將其拿起,重新編寫故事並重新播出野蠻的愛。他認為這是他的經紀人被認為是當前頭銜的野蠻的愛太淫穢了,在再次放棄小說之前,似乎是在1933年,在他的1937年回憶錄中幾乎沒有提到,而且顯然完全忘記了該項目,直到麥凱(McKay)再次出現了87頁的草稿,這是一個87頁的草稿。捐贈了他的論文。 (他不是他自己工作的熱心組織者。)麥凱留下了更長的172頁的草稿,擁有他唯一的孩子,後者最終將其捐贈給了紐約公共圖書館的黑人文化研究中心。在耶魯大學的貝尼克(Beinecke)稀有書籍和手稿圖書館中,較短的人陷入困境。現在,這兩個人首次和解了出版的書。馬賽的浪漫換句話說,實際上從來都不是一部迷失或被遺忘的小說。這只是很難追踪。
如果您跳過了介紹並投降了對Google的訪問權,則可以將其誤認為是去年寫的。這是關於身體,殘疾,性,伊斯蘭教,奴隸制和資本的。有女同性戀。有性別彎曲。有社會主義。所有這一切都在130頁中 - 對於現代淘汰的關注範圍似乎是經過定制設計的!但是,與任何小說一樣,主題只是一點點線程,除非編織成一個角色的令人眼花tap亂的掛毯,這就是我們在拉法拉(Lafala)所擁有的。
在本版介紹中嵌入的許多大腦破裂的數據之一中,事實證明,拉法拉是基於麥凱(McKay)熟人的真實人物:一位名叫Nelson Simeon Dede的尼日利亞海員,他從法國捕獲了France的輪船上,雙腳失去,贏得了恢復原狀,並以假肢和升級的淨資產回到了馬賽。麥凱(McKay)認識到儲藏片是逃犯的哲學狀況的一種激烈的種族隱喻。拉法拉(Lafala)是他的虛構版本,很英俊,有魅力,“非常黑”,不是特別聖人,而且對他的命運和不幸的分佈很漂亮。在“不幸”專欄中,他陷入了鎖在冰凍的廁所裡,雙腿被鋸切出來的創傷,以使他再也無法跳舞或輕快地漫步。從好的方面來說,這筆錢並不糟糕,擁有軟木假肢很有趣,女人喜歡撫摸他的樹樁。生活是一個悲慘的笑話,是拉法拉的開展論文。
截肢癒合後,拉法拉(Lafala)駛回馬賽(Marseille),由同一家駕駛他的運輸公司提供。他渴望回到“生命形成,泡沫的濃密味道,並在激情和慾望的糖漿中破裂”。港口城市是一堆流浪漢,小販,皮條客,漁民,水手,童,閒人,碼頭,碼頭,黑幫,左派和家人的所在地,以及拉法拉的《財富之旅》的消息。他遭到了廣泛的僱傭軍,大多數僱傭軍都樂於擊退。在一家咖啡館裡,他發現了aslima - 妓女,他起源於整個慘敗,並與她面對面。她對他的缺乏腳道歉並聲稱承擔一些責任。畢竟,如果她沒有搶劫他,他就不會發生國際崩潰。他們稱之為休戰並變得高興地重新進入,但妓女的動機卻模糊不清。 Aslima是岸上“最艱難的騙子”,是當地男性人口的精明處理者。她的目標是重新獲得拉法拉的信任只是為了再次剝奪他嗎?她這次是為了愛嗎?她會隨心所欲地和拉法拉一起回到非洲嗎?只有第8至23章才能說明。
散文,這些章節中有很多最高級要強調。在馬賽的浪漫我曾經讀過的關於人腿的最佳描述,以及關於醒來和感覺像狗屎的最佳描述,對色情滿意度的最佳描述,以及- 暫時浸入奢侈的特異性- 最好的描述-一個科西嘉人的皮條客煩惱,他的女友在精神上與他疏遠了。
麥凱(McKay)於1889年出生於牙買加山丘,是哈林文藝復興時期的頭條新聞。他是農民的兒子,他對英國詩歌(米爾頓,濟慈,雪萊,教皇)產生了興趣,這要歸功於他的哥哥,一名學校老師和一個鼓勵麥凱的文學實驗的英國鄰居。他於1912年移民到美國,在塔斯基吉(Tuskegee)註冊堪薩斯州立大學,並在兩年後離開南部前往紐約。幾年後,他的第一首詩發表,他的第一本小說,哈林的家,是該運動的第一個官方美國最暢銷的賣家。但是他花了幾乎花費的時間在全國范圍內,從英格蘭到德國到德國,再到法國,再到西班牙再到摩洛哥,再到摩洛哥。
哈林的家收集了不同的評論。蘭斯頓·休斯(Langston Hughes)喜歡這本書。 Web Dubois寫道,這使他噁心,使他感覺就像洗個澡。它描繪了第一次世界大戰後紐約市單身黑人工人階級男子的麥凱(McKay)所說的“半末世”:泳池大廳,歌舞表演,Sros,勞動力糾紛和在香檳色的長襪中的景觀。喜歡馬賽的浪漫,這是一個由工人階級的單人主演的Picaresque。與眾不同浪漫,世界 - 它的角色,經濟 - 完全是黑人。它非常好,它的讀物就像1928年出版一樣,這不是一個事實,而不是一個事實。馬賽,另一方面,是一本小說。
*本文的一個版本出現在2020年2月17日發行紐約雜誌。立即訂閱!
標題是……完全不是誤導性標題,而是馬賽的浪漫 做在一個靈魂的地中海狂熱中,而不是超凡脫俗的酷兒fuckfest上,想出一個紳士離婚者的形象。封面的設計在這個欺騙中勾結了一個令人沮喪的女士和一個毫無表情的男人,在文字中都沒有找到。但是嘿。也許這會欺騙一些骯髒和毫無表情的人讀這本書。他們不知道是什麼打擊了他們。