
擾流板跟隨企鵝通過第五集,“歸鄉”,這是10月20日星期日首播。
在企鵝,威脅奧斯瓦爾德·科布(Oswald Cobb)的人往往不會活著。科林·法雷爾(Colin Farrell)的詭計反派人物部分負責索非亞·法爾科內的製度化和殺死了阿爾貝托·法爾科內(Alberto Falcone),現在他也將自己的身體人數擴大到了競爭對手的馬羅尼家族。在“歸鄉”中,他燒毀了由Shohreh Aghdashloo和Heir Taj(Aria Shahghasemi)扮演的Maroni Maroni Matriarch Nadia,這使他們成為了他計劃的最新受害者,該計劃是他的計劃,以登上哥譚的犯罪生態系統。這是一個令人痛苦的場景,由納迪亞(Nadia)和泰姬陵(Taj)的尖叫聲和泰姬陵(Taj)的尖叫聲,並得到了奧茲(Oz)的習慣傻笑,並因其伊朗文化的特殊性而受到阿格達斯洛(Aghdashloo)的喜愛。
“那場景對我來說意義重大。我被問到,'納迪亞為什麼去那裡?她可以派人把兒子帶回來。 “但是她沒有,因為她叫兒子'jo','親愛的,她準備為他犧牲自己。我們無能為力。”
在企鵝,馬羅尼(Maroni)家族現在是伊朗人,這是從這些角色最初出現的DC漫畫中轉變的種族。這一變化的靈感來自系列創作者和表演者Lauren Lefranc,專門針對引人注目的,明顯的礫石表達了Aghdashloo(當我們說話時正在從支氣管炎中恢復過來),並幫助建立了這個現代版本的Gotham作為Myririririririririririririririad競爭犯罪家庭爭奪權力。對於Aghdashloo來說,伊朗流氓將其視為代表性的勝利:“為什麼不呢?”她記得在回答有關其在該系列中包含的紅地毯問題時說的。儘管Aghdashloo的角色僅包含四集,但她的Nadia是Oz的有效箔紙,這表明他願意變得多麼殘酷。她眨眨眼說:“也許今天,我們站在歷史交界處的地方,我們需要了解我們的惡棍,以便我們知道如何與他們打交道。”
您對Nadia Maroni感興趣嗎?您是否接近擔任這個角色?
我得到了這個角色。在2019年YouTube系列之前,我曾與出色的作家製片人Lauren Lefranc合作衝動]。她信任我,並給我發送了腳本。她說:“我為你寫了。”當我問她:“為什麼要法爾西?你為什麼要我說法爾西?”她說:“我喜歡這種語言的聲音。”她是對的。當您說Farsi時,聽起來像是詩歌。當人們告訴我:“我想著這件事,”這真是一種榮幸。這位作者意識到我的優勢,我的缺點。
能夠與科林·法雷爾(Colin Farrell)合作,我感到非常興奮。當我看到的時候inishherin的女妖,我覺得我希望我可以和這個演員一起工作。我知道這將是獨一無二的,因為已經是標題:企鵝。這是我們第一次知道企鵝是誰。多麼不可思議!我讀了它,我愛上了它。我知道我的參與是簡短的參與,幾集。但是讓我感興趣的是我的角色有弧線。每個演員都希望掌握弧線,而不僅僅是整個作品中保持單調。這個角色需要在一夜之間進行弧線,因為她是一個家庭主婦,突然之間,她不得不變成一個暴民老闆並扮演老闆的角色。因此,它在角色中扮演角色。
是什麼使弧線變得困難?
從家庭主婦轉向暴民老闆的180度大約是有挑戰性的,尤其是因為她是伊朗人。伊朗的家庭主婦,無論丈夫是誰,他們都不處在外面的關鍵位置。他們非常忠於家人,丈夫,兒子和女兒,無論如何。她很可能不知道丈夫甚至在那裡做什麼。現在,突然之間,她需要換鞋,出來扮演暴民老闆。這對我來說是具有挑戰性的。然後我想,等待一秒鐘。如果這個女人把革命拋在後面,那麼她是一位勇敢的女士,有耐力。她將能夠做到這一點。
我很感興趣您說,很難將納迪亞從家庭主婦轉變為暴民老闆,因為在您與克蘭西·布朗(Clancy Brown)的幕後,作為丈夫薩爾(Sal),似乎您是他最值得信賴的顧問。您和克蘭西如何共同努力創造這種舒適感?
與克蘭西一起工作真是太棒了。演員,我們需要彼此信任。一看到彼此,我們就會點擊。他就像,“哦,天哪,我美麗的妻子來了。”我說:“親愛的!我崇拜你到月球和後背。”因為那是伊朗妻子的樣子,如果他們決定嫁給某人。在結婚儀式上,新娘父親說的遺言是:“您穿著白色的禮服,去丈夫的家。您正在成為家庭主婦。最後,您穿著白色裹屍布,去墳墓。”這是非常戲劇性的!當我告訴我的美國朋友時,他們就像:“什麼?太可怕了!”這只是一個表達。我們非常戲劇性,總體上是中東人,當然還有伊朗人。我的朋友問:“您必須在餘生中與那個傢伙結婚嗎?”我想,“不,你不必。您總是可以要求離婚。但是您的父親需要這麼說,無論如何。”就是這樣。這就是他們被撫養並送往丈夫的家的方式。在這裡,我和丈夫是伴侶。我並不是說我沒有奉獻給他。但這並不那麼沉重。
您說過劇本中的許多伊朗特徵。您是否有一些對您最真實的細節?
勞倫(Lauren)是那些在將鉛筆放在紙上之前對她的研究進行徹底研究的作家之一。我不會仔細檢查她,因為我知道她自己檢查了一百萬次。我做出的唯一改變是,無論誰翻譯了“不要失去控制”,都將其翻譯成“Nadeh控件。”我回信給他們,我說:“控制是英語單詞。它回到了我們在伊朗的詞彙量,因為我們一直在講話之間使用英語,法語,俄語。允許我用這個詞Ghodrat。Ghodrat是控制。如果您想使用一個Farsi單詞,那意味著同一件事。”
我對Ghodrat這不僅意味著控制,而且還意味著力量和毅力,對嗎?這樣就增加了線條,並意味著“不要放棄你的力量地位”。
確切地。控制意味著控制情況。但Ghodrat在波爾西中表示“控制”和“權力”。不要失去控制,不要失去力量,因為當您失去權力,失去控制權時,反之亦然。如果您希望這聽起來更真實,那就是Ghodrat。
您提到了與科林合作的興趣。是否有片刻的片刻,他最讓您感到驚訝?
我從不感到驚訝,因為我知道我正在與這樣的引人入勝的演員一起工作。船員愛他,演員愛他,每個人都愛他。一天晚上,我們不得不額外工作幾個小時。他已經開始在我面前,凌晨4點。我現在是從上午10點開始的,現在是晚上9點,一天的最後一幕是我們兩個人之間。他們已經站在他的身邊。現在,相機正在轉向我。我為他感到非常抱歉。我以為他一定很累。我說:“科林,你不必等我。我可以自己做。我只是想出一種想像您站在我面前的方法。”他說:“不,肖爾。我永遠不會那樣做。我從來沒有對我的演員這樣做。我需要在那裡,我會在那裡。我們可以去午夜。我不會讓你一個人在這裡。”
你們兩個確實出售了納迪亞和奧茲之間的競爭。我想問您有關死亡現場的信息,Oz在其中活著燒死了您和泰姬陵。那最終對你的角色感覺正確嗎?
不管我的角色是否應得,這都是奧茲。他需要擺脫敵人,我的性格就是其中之一。當納迪亞燃燒時,她應該保持安靜。但是我忍不住自己。我想,這些是她的最後時刻。她必須在這裡說些什麼。我問我的醫生,我問醫生的問題,他們讓他發笑。我說:“人們開始燃燒時能說些什麼?”他說:“你有30秒。如果您是一個堅強的人,也許是60秒。”這就是為什麼當我在大火中倒下時,我想不,不,不。我只能說“盎司!” [在尖叫中伸出這個詞,她的手向外伸出。]這是所有詛咒的結合,並為他尋求業力。 “奧茲!”
讓我喜歡這個特殊場景的原因是,儘管伊朗婦女敬拜丈夫,並且她們為丈夫而竭盡所能,但他們的兒子是另一回事。這是崇拜的範圍。每當伊朗母親與兒子說話時,他們的名字總是隨後都會說是“Joon,”或“親愛的。”在談話結束時,通常會這樣結束:“Ghorbuunet Beem。” “我為你犧牲自己。”納迪亞實際上是為她的兒子犧牲了自己。對我來說,這是這個場景的最好部分。如果她是一個真正的暴民老闆,她就不會讓自己參與其中。但是她是一個家庭主婦。她犯了錯誤。那場景對我來說意義重大。我被問到:“納迪亞為什麼去那裡?她可以派人把兒子帶回來。”但是她沒有,因為她稱她的兒子為“ Joon”,“親愛的”,她準備為他犧牲自己。Ghorbuunet Beem。
這正是我媽媽和我兄弟說話的方式。
我們無能為力。那是在我們的DNA中。