
照片:Daniel Zuchnik/Getty圖片
Snowpiercer,韓國電影製片人Bong Joon-Ho對同名法國漫畫書的自由改編,著眼於人口危機的倖存者,被激烈的亞北極溫度捕獲在冠軍頭銜中。其中兩個,柯蒂斯和南(克里斯·埃文斯和宋康 - )帶領貧困的尾部反對壓迫性的前車的貴族政治。在翻譯Dooho Choi的幫助下,Vulture與Bong談論了階級戰爭和Snowpiercer結局。擾流板跟隨。
您更喜歡複雜的相機運動,因為您會覺得它們更具電影性。但是您的工作時間有限,因為這部電影有一個位置:火車。您是否知道您想嘗試的某些複雜的設置,但不確定如何做?
當然,我精心講故事板,並與[攝影總監]預先談論我們每天使用的設備,我們正在使用的是什麼設備。我們將如何使相機在這個有限的空間內飛行。而且,如果不提前與製作設計師交談,就無法做到這一點。您不能只有那種空間並(隨著您的出發)來弄清楚。有時候,您必須將牆壁拉出,或將地板拉出或天花板。所有這些都必須提前討論。
例如,在打擊的公羊序列中,當他們從尾部向前犁時,有一個低角度的射擊。實際上是在地板下拍攝的。我們必須確定那張鏡頭在哪裡,我和DP在地板下方的位置,抬頭抬頭。相反,當您看到角色灰色在派克上奔跑時,該鏡頭是用一種叫做Doggicam的東西來實現的。該相機放在套裝天花板上的欄杆上,您可以與角色一起運行。
但實際上,拍攝電影的最重要的事情是一個簡單的原則:在框架內,我和DP拍攝了電影,以便剩下的是後面的火車的尾部,右邊是發動機火車的前部。因此,您總是會感覺到從左到右的感覺。每當您看到Curtis(Chris Evans)移到火車的前部時,您幾乎總是看到這一原則有效。我想保持這種能量,並讓觀眾有一種感覺,無論鏡頭正在移動哪種方式,這就是角色的前進方向。那是一個非常重要的學科。
您提到了您的故事板。對於像這樣的電影主人,您嚴格地用怪物或涉及視覺效果的任何鏡頭。但是,您為其他所有事情留下了即興表演的空間即興表演。對Snowpiercer?與最初可視化它們相比,當您拍攝它們時,是否有很多場景發生了變化?
設定了框架,但是框架內的演員……只要鏡頭並不過於復雜,我就會給演員即興演員即興對話或表情。我期望並希望並刺激這一點。例如,蒂爾達·斯文頓(Tilda Swinton)在電影開始時的演講:她說“這真是令人失望”,她的親戚用幾種不同的語言重複了她的演講。這一切都在劇本和情節板上,但是當他們坐下時,托盤落在地面上,發出聲音。這沒有計劃,蒂爾達本能地對此進行了反應。我之所以使用那個,是因為它還活著。那真的是拍攝的樂趣。
您已經描述了字符主人作為“弱者的接力賽”。可以很容易地描述您轉型的方式Snowpiercer的敘述。您的版本更多是關於社區彼此之間的互動,而不是一群疏遠的人,這就是漫畫的意義。閱讀漫畫後,您是如何著手寫想要寫的故事的?您知道要保留的關鍵主題或圖像嗎?
我想強調火車,物理火車,鐵盒或金屬監獄的想法。這確實是火車內部存在的系統的象徵。角色有很多,但是它們都被困在裡面。他們說他們想搬到前面,然後努力到達那裡。但是它們最終仍在火車內。
在電影的動作方面,有一個主要思想不是在圖形小說中。在圖畫小說中,您不知道火車在電影中的位置,火車在圓形的軌道上。一次環遊世界需要一年的時間。因此,它就像一個巨型日曆或時鐘。當他們到達某個車站時,他們知道這是萬聖節或聖誕節。在戰鬥中,他們知道這是新年,因為他們知道什麼時候來橋,這是一年的第一年。因此,從這個想法中得出了一個想法,他們知道基於自己的位置會發生什麼。它產生了更多的懸念,但也具有主題含義。
不過,起義的概念……好吧,電影的新結局基本上比漫畫更有希望。但是與此同時,您幾乎抨擊了文明的重置按鈕。在那裡……之後可能沒有多少人活著!結局……您如何平衡它的艱難,與它的希望如何?
我認為結局可能有些苛刻,也許我應該向一些倖存者展示。 [沒有翻譯],但實際上:我殺死了他們! [笑]除了兩個孩子。
那就是如此恐怖!火車需要這麼長時間才能炸毀!有……沒人留下!
我不認為Nam是無政府主義者。他只是想炸毀一輛火車。雪崩殺死了其他所有人。如果您願意的話,這是自然的報仇。同樣,雪崩在三月或四月最普遍,當時雪稍微柔和,就像Nam的對話一樣。通常是雪崩發生的時候。是的,他們都死了,這有點苛刻。但這是一部科幻電影:如果您不能說這些話,或者在科幻電影中有這些想法,您可以在哪裡?
這列火車上有多代人的想法是關鍵。電影中有一個表達:“訓練寶貝”。那兩個生存的孩子,那些只知道火車上的生活的孩子。像柯蒂斯(Curtis)或南(Nam)這樣的人,他們住在地球上,然後登上火車。這些孩子從來沒有知道踏上地球的感覺。因此,當尼爾·阿姆斯特朗(Neil Armstrong)第一次離開火車時,幾乎就像尼爾·阿姆斯特朗(Neil Armstrong)登上月球一樣。他們對地球上的感覺沒有記憶。為了使他們繁殖,這將需要一點時間。 [沒有翻譯],對我來說,這是一個非常有希望的結局。但是,當然有很多死亡,還有很多犧牲……這不是那麼甜蜜。但是那兩個孩子會傳播人類。
當被問及在美國和韓國士兵中的侮辱時主人,你說“粗俗但直接的政治諷刺是[怪物電影]的慣例。”科幻小說也是如此:就像您說的那樣,這是“自然的報仇”。但是,即使在科幻小說的背景下,您是否認為這些角色應該得到這種苛刻的命運,什麼是強迫重啟?
我真的不覺得每個人都必須死。我希望還有其他倖存者生活在雪崩中,我只是沒有能力射擊。至於大自然的複仇:在火車內,孩子們被教導說,如果你出門,你就會死。但是,這種永恆或永恆引擎的想法實際上是正確的。您後來意識到,孩子們是保持這款引擎的運轉的孩子,並且這種機械完好無損。發動機本身正在與香煙和其他商品一起滅絕。 “滅絕”是整部電影中重複的單詞。但是在火車外,生活實際上正在恢復。正是您在末端看到的北極熊所看到的,而不是火車或發動機。
您通過我們的鏈接購買的東西可能會賺取Vox媒體委員會。