不可能對伊麗莎白·斯特勞特(Elizabeth Strout)的新小說的敘述者感到同情我叫露西·巴頓。對於本書的大部分動作,她都被限制在醫院的病床上。並發症來自闌尾切除術。露西可能需要進一步手術。在九個星期的時間裡,她的體重很大,以至於她的鞋子不再適合。她擔心死亡。但是我們知道這一集不會證明是致命的,因為這部小說是從現在開始敘述的,露西的住院發生在1980年代。

除了醫院的病床,露西是一個很好的人。她充滿了愛 - 她對她一生中的許多人都充滿了愛。其中包括她的醫生,她每天都拜訪她,然後將這些訪問大部分從她的賬單上淘汰;她的一位高中老師,總是指揮班級的尊重;傑里米(Jeremy)是一位法國人,她住在她的西村公寓樓,並在自己的祖國貴族中轉過身來搬到紐約市。確實,他們似乎也像是好人。當然,露西(Lucy)愛她的丈夫威廉(William),即使有一天會離開他和他們的兩個女兒,即使他們永遠不會拜訪她並一旦長大後就過夜。

然後是露西的母親的問題,露西的母親拜訪女兒的床邊是她講故事的場合,例如。露西(Lucy)在伊利諾伊州Amgash的小鎮上長大,或者是在城鎮外,在一個無盡的玉米蟲和大豆田地,一棵樹被一棵樹折斷(“多年來,我以為那棵樹是我的朋友;它是我的朋友;它是我的朋友;它是我的朋友;是我的朋友”)。 Strout是Hardscrabble美國環境中的專家 - 她於2009年獲得普利策獎橄欖KitteridgeHBO與弗朗西斯·麥克德曼德(Frances McDormand)一起改編成一個迷你係列,是緬因州海岸的一位不太熟練的初中數學老師。因此,斯特勞特(Strout)將她的觀點轉移到了中西部,露西(Lucy)與一個兄弟和姐姐一起長大。一家人很窮。她的父親零星的工作修理農業機械,母親縫製了縫紉。戰後繁榮完全避開了他們。 (的確,露西的童年聽起來像是大蕭條的東西。)家庭餐主要是麵包和糖蜜。沒有電視。直到11歲時,一家人住在叔叔的車庫裡,沒有熱量。也沒有說“我愛你。”也許到現在,幾十頁中,我們對露西的同情已經變成了可惜。

Little Lucy通過在學校呆很晚而得到了補償,因為那裡很溫暖,並取得了良好的成績。她在不申請的情況下贏得了芝加哥以外一所大學的獎學金。她與一位在那裡教授的藝術家的第一件事,但在他對麵包和糖蜜做出貶低的言論後,將他拋棄了,然後嫁給了威廉,然後是實驗室助理,將她帶到紐約市,露西·艾利特斯(Lucy Aims)成為作家。在他們離開之前,他們向露西的家人付給了最後一次訪問。進展不順利。威廉有德國血統 - 他的父親第一次以戰俘來到美國 - 露西的父親是第二次世界大戰的資深人士,對德國人不太在意。到她住院的時候,露西已經好幾年沒見過父母了。

母親- 與露西(Lucy)不同,露西(Lucy)也被她的母親稱為“ wizzle”,丈夫從來沒有命名為丈夫,從來沒有命名過- 從來沒有乘坐飛機上飛過,也可能從未看過電影。她不是很開朗的存在。她最喜歡的消遣是詳細介紹鄰居和朋友的婚姻的殘骸。她幾乎沒有提到自己的丈夫。露西的姐姐結婚,不太幸福,有五個孩子在繁榮的情況下,露西的兄弟仍然住在家裡。他是一個成年人,讀了兒童讀物 - 勞拉·英格爾(Laura Ingalls)一遍又一遍地wild爾(Wilder)一遍又一遍地 - 他被殺死前夕的夜晚去了一個夜晚。是什麼讓他那樣?

直到小說中的大約三分之二,這基本上是從藍色到達的,這是一個沒有回答的問題。在此之前,很難告訴什麼我叫露西·巴頓是關於。露西的童年會有一些估計嗎?拜訪紐約會以某種方式啟發她的落後母親嗎?她會讀露西開始在小雜誌上發表的故事嗎?露西(Lucy)經常提到新生艾滋病危機,表明敘述會轉向不僅僅是與之表面參與的事情?這部小說對紐約市的願景會(從醫院的窗戶上欣賞克萊斯勒大樓,訪問大都會,布盧明代爾和舊洋基體育場),超越了旅遊業?除了露西的母親外,還有人嗎?她解釋說她從機場到醫院找到了自己的路,後來在醫院的地下室找到了露西,在那裡她得到了CT掃描,因為“我的頭上有舌頭,我用了它” - 說什麼有趣嗎?

露西(Lucy)到達紐約的故事中,有一些著名傳球的作家,她最終參加了作家正在教書的講習班。她的名字叫莎拉·佩恩(Sarah Payne),鑑於我們對她的了解 - 她是一位因“同情的柔軟性”而受到批評的作家 - 很難不以她的姓氏為雙關語。她在小說中的存在使露西能夠對小說本身發表一些教學評論 - 例如,不要將作者與他們創造的角色相混淆。當露西(Lucy)向莎拉(Sarah)展示了一些頁面時,她寫了一個虛構的她自己的童年和她的住院(本質上是我們正在閱讀的小說)時,莎拉給了她建議:

現在聽。人們會追隨您結合貧困和虐待。這樣的一個愚蠢的詞,“虐待”,這是一個傳統和愚蠢的詞,但是人們會說沒有虐待的貧窮,您永遠不會說什麼。永遠不要捍衛你的工作。這是一個關於愛情的故事,你知道。這是一個故事,一個男人為他在戰爭中所做的事情中每天都遭受酷刑。這是一個與他在一起的妻子的故事,因為大多數妻子在那一代人中都做過,她來到女兒的病房,強迫地談論每個人的婚姻不好,她甚至都不知道,甚至都不知道那就是她在做的。這是一個關於一個愛女兒的母親的故事。不完美。因為我們全部愛不完美。

這段經文巧妙地總結了這部小說,並在批評批評方面做了一些提前的工作。但是有趣的是,在小說中的這一點上,露西實際上並沒有提到父親或其他任何人的虐待。啟示之後出現了12頁:露西10歲時,她的兄弟 - 當時是一名高中生,付給或花了一年的時間 - 被父親試圖穿上母親的衣服。通過“教他一堂課”,父親把男孩放在高跟鞋,胸罩和珍珠上,在街上穿過街道的中心,一邊乘坐家庭卡車駕車,尖叫著他的兒子是一個“他媽的fagot,世界應該知道”。這是一個可怕的故事,在一頁半中交付,這是小說的關鍵。

放下我叫露西·巴頓,我不禁以為我只是讀了一本為中年讀者寫的年輕小說,這本書圍繞著一個非常簡單且完全無害的道德而設計。露西(Lucy)和她的兄弟姐妹在可怕的貧困中與偏執的父母長大,但露西(Lucy)成為一個開明的自由主義紐約客和作家,以某種方式了解到,她的父母雖然是虐待的,但並不是邪惡,但並不是邪惡,但卻是邪惡的事實陷入了創傷週期,如果她的父親有時是一個可怕的同性戀恐懼症,最終應歸咎於納粹。納粹線程是一個競爭露西成年生活的一場競爭:當她離開威廉時,她不接受a養費,因為他的財富是從一個德國戰爭的祖父那裡繼承下來的。 “我不能停止思考這個詞:納粹。就我自己而言,我不在乎賺錢。”她反復出現在大屠殺中被殺的夢想。斯特勞特(Strout)因克製而受到讚揚,並稱“作家毫不畏懼地沉默”。但是,儘管她做了很多預扣 - 到乏味的地步 - 我叫露西·巴頓是一本完全不成想的書。有一次,露西告訴我們,她缺乏諷刺意味。與其他所有事情一樣,她是完全正確的。

伊麗莎白·斯特勞特(Elizabeth Strout)的無聊新小說