小吃者一本書 曾要求名人命名他們將獲得的十個冠軍列為荒島,他們已經與禿鷹分享了結果。以下是英國古典主義者艾米麗·威爾遜(Emily Wilson)的名單。她是第一個翻譯荷馬的女人奧德賽進入英語。威爾遜將於本週六和周日領導馬拉松閱讀她在紐約州諾沃斯堡的翻譯。詳細信息DeepWaterFestival.com

只選擇十本書是不可能的!所以我決定我會選擇十本很棒的書,以不同的方式產生共鳴奧德賽。大多數(儘管不是全部)是對荷馬偉大史詩的文學回應。

Penelopiad,瑪格麗特·阿特伍德(Margaret Atwood)
我喜歡瑪格麗特·阿特伍德的序列,Penelopiad,這向我們展示了佩內洛普(Penelope)的一面,總是在荷馬中被掩蓋。阿特伍德(Atwood)的佩內洛普(Penelope)掙扎著要知道,她自己與兒子特雷瑪丘斯(Telemachus)掛著的奴隸婦女的死亡勾結。婦女與虐待婦女的勾結的主題是一個重要的主題,這對於我們交叉女權主義和#MeToo時代至關重要。

奧德賽的失落書,作者Zachary Mason
這是一個發人深省的,有趣但深刻的博爾吉尼亞人的序列奧德賽,這吸引了荷馬詩對小說的興趣,謊言,分叉的道路和故事中的故事。

天堂失去了,約翰·米爾頓
米爾頓(Milton)的偉大史詩般的史詩將奧德修斯(Odysseus)歸為撒旦(Satan) - 戰士在一場偉大的戰鬥之後努力恢復自己的家園和權力地點。但是,它也將奧德修斯和佩內洛普重新構想為亞當和夏娃:“流浪步驟”最終將它們帶到新的家中的人類夫婦。

海倫,由Euripides
Aeschylus,Sophocles和Euripides都在不斷地回應或反對荷馬詩。雅典的悲劇可能最深刻地參與重寫和重新創造奧德賽,是歐里庇得斯海倫,,,, 關於海倫從未去過特洛伊的神話的挑釁,聰明,有趣海倫在埃及。我翻譯了歐里庇得斯海倫對於希臘悲劇翻譯的集合,希臘戲劇。

替罪羊,由達芙妮·杜·莫里爾(Daphne du Maurier)
替罪羊是一部令人難忘的小說,講述了兩個人交易身份的人,以及關於身份的保存或創造:在可能不屬於您的家庭中成為自己意味著什麼。

CIRCE,瑪德琳·米勒(Madeline Miller)
米勒的新小說CIRCE是古代小說的最佳傳統,這是瑪麗·雷諾(Mary Renault)的值得的繼承人。這是對奧德賽,,,, 以及一本關於權力,虐待,育兒和家庭的書。

科里奧拉努斯,威廉·莎士比亞
我很想包括莎士比亞的完整作品,但我會引用一部出色的戲劇奧德賽科里奧拉努斯是莎士比亞對一名退伍軍人最持續的描述,它展示了超男性氣質的殘酷而令人心碎的肖像,以及它如何打破一個人。還有暴風雨,關於島嶼,魔術,海洋,力量,流放和殖民主義,當我在研究我的翻譯時,我心中的豐富,生動的自然描述在我心中非常重要奧德賽

戰爭音樂,克里斯托弗·洛格(Christopher Logue)
戰爭音樂,Logue的詩意“帳戶”伊利亞特,有一些真正的雞皮時刻。 Logue不知道希臘語,與荷馬不同,他對人或感情並不真正感興趣。但是他擅長喚起神聖的色彩,動作和令人敬畏的幻影。

阿喀琉斯的盾牌,wh auden
阿喀琉斯的盾牌是對一位出色的詩人的絕佳介紹,標題詩是對荷馬在英語中最有力的現代回應之一。

紀念館,愛麗絲·奧斯瓦爾德(Alice Oswald)
愛麗絲·奧斯瓦爾德(Alice Oswald)的非凡詩歌序列紀念館帶走死亡和比喻伊利亞特作為對戰爭,損失和詩人為死亡的言語而奮鬥的努力,這是一個深刻動人的喚起。

艾米麗·威爾遜(Emily Wilson)最喜歡的10本書