編者註:這個故事發表了兩年後,阿爾卡(Arca)轉向使用她/她的代詞。她告訴2020年4月,“我認為是跨性別的女性,我認為我的性別認同是非二進制的。” 我們已經更新了標題和介紹。

從某種意義上說,我們是第一次見到亞歷杭德拉·吉爾西(Alejandra Ghersi),又名Arca,委內瑞拉出生於倫敦的生產商。 Ghersi多年來一直是一種體現ARCA實體的幽靈,為自己的重量級生產而成,包括FKA Twigs,Björk和Kanye West,並通過2015年的錄音(如2015年)突變體和2014年Xen。然而Ghersi的最新專輯,阿爾卡現在在XL錄音中發行,發現她完全掉下了面紗。她不僅用她的本地西班牙語唱歌,也是拉丁文化網站Remezcla筆記,從傳統中汲取tuadas委內瑞拉的農業工人演唱Llanos(平原)地區,她在探索暴力,酷兒慾望和曝光方面也毫不妥協。

通過電話,Ghersi談到了矛盾的優點,西班牙語和英語的細微差別,以及字面上的單行性質阿爾卡從她的第一次獲取方法到人聲到剝離的樂器,也是達到平衡的一種方式。 Ghersi說:“我覺得自己在這張唱片上變得如此脆弱和脆弱,以至於我必須成為某種東西……需要在某種程度上放大其他東西。” “從某種程度上,我脫下了盔甲。”

首先,讓我們談論您在編寫此唱片時所處的頂空。可以公平地說其創作有緊迫性嗎?
我會這麼說。同時,在談論這個問題時,我有矛盾的趨勢。我認為我說這個比其他人更緊急的是不公平或不正確的。他們有點像我的碎片。它自動感覺就像是判斷我的某些方面或過去的版本,或者假裝增長是線性的,而最後一張專輯對我來說是最大,最重要的。就像,我沒有那樣。我覺得我在某種程度上創造的每張唱片都是緊迫的。

但是,我要承認,您可能指出的是……這是這部記錄,由於聲音的存在,人聲和歌詞,還有更多的[緊迫性],也許是由於社會政治氣候。或文化氣候,只是更加寒意。我猜我是專門針對身份,體現而不是為自己的身份而感到羞恥的問題。也許從文化意義上講,這是一個緊迫性,因為我想從各種意義上進行眼神交流。

我不僅提到音樂的直接性,而且還提到您在專輯之前提出的陳述。您寫道:“這是我的聲音和所有膽量:隨時判斷它。就像MMA或鬥牛:您正在觀看情緒暴力以娛樂。”我不能停止思考您在這裡探索的暴力和脆弱性的融合。
好吧,對我來說,真正有趣的事情是,我可能會過敏,超大感……因為我一直以自己的名字播放音樂,這主要是有用的,或者有些面紗。還有一個面紗,我不必揭露我的聲音。我與之合作的想法並不需要我使用自己的聲音。有了這張專輯,我開始意識到自己的直覺是將我帶到一個需要交流的地方,需要我的聲音。

如果您真的開始考慮音樂才能或表演藝術,並仔細檢查表演或唱歌與觀眾之間存在的心理設置,那真是太瘋狂了,對嗎?因為您有一個期望表現出來並深入挖掘並陷入膽量的人。而且您正在公開做。人們真的在默默地接受它,但也完全被允許,有時被鼓勵審查。如果您開始考慮一下,這有點色情。在凝視的壓力下,許多人對私人內心世界有些揭示。

我讀到Björk參與其中,她鼓勵您這次考慮在音樂中使用自己的聲音。您能告訴我一些如何發生的嗎?
是的。我不會說……我永遠不會使用“鼓勵”一詞。

哦,我誤會了。
不,不。我的意思是,她是其中的重要組成部分。我一直說她種了種子,因為如果我說鼓勵,那就不會公正或準確地代表她養育朋友的方式。她不鼓勵。太霸氣了。鼓勵某人意味著有某種自我。她有點輕輕地種了種子,說:“您是否考慮過使用自己的聲音?”這對我來說更加美麗,因為這不是……處方。我認為這就是為什麼我想指出這不是她鼓勵我的原因。這是非常溫和的,從某種意義上說,更強大。她說這是因為我在車上唱歌。當我舒適時,我總是在朋友周圍唱歌,這對我來說很自然。我從未停止這樣做。

你完全用西班牙語唱歌阿爾卡。我很好奇您與西班牙成長的關係以及隨著時間的流逝的變化。
我想有一個歷史的時間表和情感現實。歷史時間表從二年級到高中畢業後,我在委內瑞拉。 17歲那年,我離開了委內瑞拉,所以西班牙人剛剛與我在紐約說西班牙語的家人或朋友交談。

但最重要的是,從學前班到一年級,我住在美國。因此,即使我搬回委內瑞拉,我也可以說英語。那裡的大多數預科學校都教英語,所以當我參加英語課時,我在委內瑞拉脫穎而出。因為我可以不用口音閱讀或帶有美國口音。有些孩子可能稱我為“ gringo”,因為他們就像,“哇,他的嘴很奇怪,他可以做那些美國的r。”當我在美國時,我就像班上兩個外國孩子之一,因為那是一個非常白的城鎮。

我真的沒有100%的委內瑞拉,我絕對不會感到美國人。所以我覺得有點不起作用。我覺得自己處於中間。

無源可能很難。
當您面對當今活躍的身份政治的全景時,也許在我們這一代人中,當您談論極端時,就更容易代表和分組。就像,如果您之間的任何位置,並且可能會將自己擴展到性別認同或來源,那麼它是更灰色的,並且很難使用單詞。

我認為這可能是我試圖與之相關的腦海中的東西:我不想被迫選擇,因為我不必這樣做。這不是我是誰的現實。我認為飛來成為矛盾的火花是我追求的事情。這對我來說似乎是真實的,而不僅僅是說我是另一個。保留重新協商您的身份的權利,重新談判和外部化您的感覺,而不是對自己的身份進行標籤或對自己的身份進行教條,也許可以使您保持更加流暢。在保持更加流暢的過程中,您也許可以與不同種類的人(來自不同起源的人)建立聯繫。理想情況下,沒有明確起源的人也會讓您感到舒適。

以及所有內容,所有斑點和斑點的這些小痕跡,這些斑點和斑點是您所繼承的一定程度?他們很漂亮。如果它們矛盾,我認為它們更加美麗。我認為存在於中間空間中的人很尷尬,但是從長遠來看,可能會更加解放,因為您可以退出路線。您讓自己非常認真地將自己的歷史和遺傳故事放在一天中,但是您可以違背它,並跟隨您的直覺或心臟進入矛盾的地方。

即使宇宙中的每一個力量都告訴您同化或選擇一種身份,也要挑戰著這種流動性。
我完全同意。我的一面只是想到了我的答案,並認為可以看作是某種警察。我只是想補充一點 - 我能告訴你的關於我的事 - 我是通過經驗學到的,對我和我的重要事物以及我為之奮鬥的事情是,我傾向於尋找平衡或矛盾是一種始終保持活力,流動和成長的方式。

如果我必須反向工程師,為什麼用西班牙語唱歌更誠實,我總是說同樣的話。我來自一個動蕩的家庭,他們的熱情和他們的不和諧都是通過西班牙人生活的。我對沖突,極端的愛與極端喜悅的最早回憶?那些是西班牙語。英語是我左腦的語言。我去了一所美國大學的大學,所以我在談論弗洛伊德,性別研究和音樂製作。就像,所有技術和所有知識對我來說都是英語。但是,當涉及到我製作這張唱片時在我內部出現的主題時,我什至無法想像用英語做。

那麼,現在感覺如何,導致雙語的緊張關係?
如果我不得不選擇用言語說什麼,那是介於兩者之間。我的生活太多了……我沒有屬於。那不歸屬的感覺是人們可以在這裡見面的地方。那太漂亮了,這對我來說是一個突破。並弄清楚我可以將其進行外部化,並且其他人會以欣賞的方式做出回應。

製作音樂是一次內向和外向的手勢。我之所以能做到這一點,是因為我正在與自己的一面交流,這可能會幫助我看著人們。但是與此同時,我在某種程度上伸出援手。當人們說自己為自己創作音樂或只是為自己創作藝術時,我有點睜開眼睛,因為也許在他們的腦海中,這意味著他們正在為自己認為不真實的人做它。他們的聽眾不是真實的。但這仍然是一種溝通行為。這仍然是渴望的外在體現。因此,當我與之和平時,您知道,我們在我們正在彼此聯繫的措施中以動物的方式實現……我意識到,也許我關心與之建立聯繫的人是怪胎,突變者,或者人們可以在其中相遇-betweens,那些真正尷尬的空間或覺得自己不屬於的觀眾。而且,在我的音樂中,雕刻出一個地方可以感覺到空間的地方。

這是我在事後意識到的事情對我來說真的很重要。這就是我可能命名唱片的原因突變體。為什麼我如此吸引它?這也許是因為進化論在其中帶有“適合最佳生存”的敘述。我不知道我是否相信。我認為,使用各種生物和各種人類,沒有更好的東西。我們都只是突變,我認為應該慶祝每個突變。

這次採訪已被編輯和凝結。

經過生產者的多產事業,Arca找到了自己的聲音