
CB Cebulski。照片:Jun Sato/Wireimage
在近年來,這是漫畫行業中最奇怪的故事之一,即將到來的漫威漫畫編輯CB Cebulski(一個高加索人)已經以日語起見的名稱為“ Akira Yoshida”的書寫作品。在中型。啟示是在漫畫評論的幾天猜測和審查之後,是第一個確認的到新聞網站流血涼爽,然後是禿鷹。塞布爾斯基(Cebulski)此前曾對流血的酷記者約翰斯頓(Rich Johnston)撒謊,說吉田是一個真實的人。他為面試漫畫網站CBR;漫威的高管曾經與他們認為是吉田的人會面,但實際上是一位日本翻譯人員,正碰巧訪問了辦公室。是的,真的。
根據流血的故事,塞布爾斯基(Cebulski)在2004年左右首次採用了這個名字,當時他已經是Marvel的副編輯。他第一次以這個名字的演出是在漫威之外完成的,但是當那些漫畫吸引了奇蹟的編輯要求吉田為他寫信時,他最終處於艱難的位置。*麻煩是,漫威的政策禁止從獲得報酬到撰寫漫威書籍的編輯。儘管如此,Cebulski還是為自己的公司選擇了Moonlight作為吉田,寫了一個漫畫陣列關於金剛狼和雷神等頂級角色。值得注意的是,其中許多是在日本環境中設定的,並以武術為特色,奇蹟吹噓要找到一個可以如此巧妙地寫美國漫畫的非西方作家是多麼不尋常的。
當CBR與吉田(Yoshida)合影的這位後起之秀的明星和塞布爾斯基(Cebulski)接觸時,謊言變得更加複雜,他帶著一個關於在日本和美國成長的虛構人生故事,並為日本出版商富士福吉米·肖博(Fujimi Shobo)工作。然後,在2006年,吉田突然停止寫作。約翰斯頓(Johnston)懷疑有些事情發生了,並聽到謠言說吉田(Yoshida)確實是塞布爾斯基(Cebulski),他問塞布爾斯基(Cebulski)是否就是這樣。塞布爾斯基說不,並說吉田訪問了漫威辦事處並去了會議,但未能提供保證的攝影證明。 2015年,作家布萊恩·克羅寧(Brian Cronin)出版了郵政關於吉田的謠言,並說他是一個真實的人,基於漫威編輯邁克·馬特斯(Mike Marts)的證詞,他聲稱遇見了他。根據約翰斯頓的說法,事實證明,馬特斯和其他人見面的人是日本翻譯,他在漫威總部,一場顯然無關的訪問。
今年7月,謠言再次出現,當時一位前漫威編輯發布音頻短篇小說坐落在漫威的薄薄的類似物中。它描繪了一個騙局,聽起來像是吉田(Akira Yoshida)和約翰斯頓(Johnston)推測這可能意味著,塞布爾斯基(當時駐紮在上海,擔任漫威國際品牌管理副總裁)是該名稱的背後人物。當時的故事沒有什麼,但是幾週前它再次進行了宣布塞布爾斯基(Cebulski)接替阿克塞爾·阿隆索(Axel Alonso)擔任主編。圖像漫畫品牌經理戴維·兄弟(David Brothers)週日晚上揮手推文,“嘿漫畫《旅途》朋友:我們絕對應該問Marvel和New EIC CB Cebulski,他為什麼選擇在2000年代初選擇使用筆名Akira Yoshida來為他們寫一堆“日本Y”書籍。”狩獵恢復了。
然後,今天早些時候,塞布爾斯基(Cebulski)與約翰斯頓(Johnston)伸出了乾淨,給了他以下聲明:
大約一年後,我停止以吉田(Akira Yoshida)的化名寫作。這不是透明的,但是它教會了我很多關於寫作,溝通和壓力的知識。我還很年輕,很幼稚,那時有很多東西要學習。但這是解決的所有舊新聞,現在作為Marvel的新編輯,我正在轉入新頁面,並很高興能與全球各地的嶄露頭角分享我的所有漫威經驗。
正如人們所期望的那樣,漫畫Twitter並沒有很好地接受這一消息。
今天是Cebulski擔任EIC的第一天。
*本文已更新,以反映Marvel已經確認了化名的存在,但沒有確認出血Cool的報告的任何其他方面。
您通過我們的鏈接購買的東西可能會賺取Vox媒體委員會。