演員軟功率在排練中。照片:珍妮·安德森(Jenny Anderson)

一個闖入者到達一個有一些落後的想法的國家,遇到了一個政治人物,並說服了他們對現代化的現代化並改變自己的方式 - 這是許多關於歐洲擴張的經典故事的公式西藏七年,通常會帶著一些歡樂的音樂,國王和我但這也是劇作家戴維·亨利·黃(David Henry Hwang)和作曲家珍妮·特索里(Jeanine Tesori)與他們的“與音樂劇一起演奏”的配方軟功率,儘管典型的動力動力學反轉了。在節目中,一個名叫DHH的黃的替身是由中國製作人聘請的,試圖在上海上演戲劇作品。然後,之後刺那個鏡子,他陷入昏迷狀態,並想像著一部中國音樂劇的未來製作,講述了一位無畏的中國製作人,他會見了希拉里·克林頓(Hillary Clinton),並從共產主義的角度講授有關搞砸美國民主的教訓。當然還有一個“認識你”- 風格的課程場景,但要學會區分普通話的音調。

在舊金山跑步後洛杉磯,,,,軟功率今年秋天來到紐約的公共劇院。製作開始於9月24日開始演出,並將於10月15日開放。Hwang,他贏得了托尼M.蝴蝶並以前與羅傑斯和哈默斯坦一起玩弄花鼓歌和寶藏,一個托尼·沃納(Tony-Winner)有趣的家,與禿鷹一起坐下來討論什麼促使他們與軟功率,該劇如何發展成為越來越雄心勃勃的音樂劇,以及他們在紐約跑步中的關注。

讓我們從頭開始,基本上做反向的最初概念國王和我。是什麼讓您認為這樣做是可能的,為什麼它會吸引一個想法?

大衛·亨利·黃(David Henry Hwang):有可能嗎?這是一個很好的問題。我很習慣了“亞洲白人救主”的想法。我覺得每當您有一種白人角色進入包括亞洲在內的大多數外國時,總是有一種感覺:“哦,他們成為統治者的顧問。” Anna Leonowens和Heinrich Harrer的現實是,是的,他們有點兒知道統治者 - 它們是該國少數幾個白人之一。但是“顧問”有點多。

[導演]利·西爾弗曼(Leigh Silverman)和我正試圖談論珍妮(Jeanine)這樣做。她決定要做這件事的那一天,當美國人同意參加第二次世界大戰時,我覺得自己像溫斯頓·丘吉爾離開。

Jeanine Tesori:丘吉爾?好吧,這真的很有趣。我只是認為這是一個出乎意料的,完全不可避免的想法。那時,它是在選舉之前的,那是在刺傷之前。這似乎是一個好主意,基本上是一首帶有幾首歌的戲劇,然後變成了其他東西,我記得在想:“我做不到。這更大。這更多。”然後。我想,“好吧。對它說是。是的。您將算出其餘的。”

您提到了大衛的刺傷和選舉,這些現實生活中已經折疊成音樂劇的現實生活。他們如何改變您最初打算做的事情?

DHH:最初的概念是[音樂劇將是]一個來美國的中文角色,並在更清晰的鏡子裡國王和我,成為希拉里·克林頓總統的顧問。他將幫助她解決槍支暴力問題。然後,我們閱讀了2016年大選前一天的早期迭代。大選後的第二天,我在想:“哦,我認為這對國家不利。但這可能對音樂劇有好處。”然後,當我開始寫它時,我從戲劇中轉到了音樂部分,而我才開始寫關於刺傷的文章。

我想,這不會留在音樂劇中。最終,通過我的合作者的鼓勵,它是一個真正的核心樞紐 - 在此版本中,它比我們在加利福尼亞州製作的版本更重要。

JT:這是大衛的故事,利和我和我是白人婦女。這也是一件有趣的事情:“我們在這裡闡明並從亞裔美國人的劇作家那裡獲得提示,並不斷提出問題來提出東西。”甚至有時大衛也是勉強的乘客。

DHH我的影響在現實生活中得到了公平的控制,為了使演出起作用,我必須更加深入,變得更加脆弱,並在情感上揭露自己。

JT:我的意思是,沒有理由命名角色Jeanine Tesori。

DHH:我們可以為下一個作品做。

JT:絕不!絕不。

Jeanine,我對音樂的寫作感興趣。音樂劇的自負是,它是在模仿百老匯演出的中國寫的。您甚至如何弄清楚這聽起來像什麼?

JT:在20多歲的時候,我做了數千個小時的世界音樂,在世界各地生產。我於88年去了中國。我們的嚮導在天安門廣場被殺。我們與那裡的學生一起工作。將我對這些民間樂器的熱愛帶入這個中國現在的想法,並通過美國形式所提供的節奏和不可避免的故事的方式來了解這一鏡頭很有趣。我真的有興趣從大衛那裡獲取有關我們將如何使用美國音樂劇《深入潛意識》的提示。剛剛看過國王和我,以及所有的折磨 - 對我來說,這是一個令人愉快的挑戰。

DHH:有幾個自負,但其中之一是,一些未來的中國已經佔據了美國的音樂形式。如果您今天聽K-pop或Mandopop,傳統上聽起來並不是亞洲人。這基本上是一種適當的形式。我們正在談論這個想法,以及所有這一切都是大衛發燒的夢想。通過當今亞裔美國人的視角,這是未來的中國。

Sam Pinkleton,David Henry Hwang,Jeanine Tesori和Leigh Silverman在排練中。照片:珍妮·安德森(Jenny Anderson)

將希拉里·克林頓(Hillary Clinton)放在戲劇的中心,為觀眾中的人們提供了許多協會,尤其是在她失去選舉之後。是什麼讓您有興趣與該角色保持一致?

DHH:從中國的角度來看,音樂劇可以審問民主本身的概念,擁有一個希拉里(Hillary),失去的角色,每個人都希望贏得勝利似乎很有用。我們正處於許多民主國家受到圍困的歷史時刻 - 不僅僅是我們的民主。威權主義正在遍布世界各地,這導致了一個問題:“我們長大的民主是我們成長的民主,而我們所提出的價值觀,這是歷史上的片段嗎?”我們認為這是不可侵犯的東西 - 實際上,它已被侵犯。

JT:[到DHH]喜歡你。你被侵犯了。這就是我們一直在談論的事情,即情節,故事,隱喻以及我們對[刺傷]發生的恐懼的方式。然後在恐怖之後,檢查了不確定性,混亂。試圖將意義分配給可能毫無意義,有意義,仇恨犯罪和攻擊的事物。

當您從中得到反饋時,您一直在談論什麼軟功率在洛杉磯跑步?

DHH:一種是使DHH角色更加中心,並通過該角色的觀點更清楚地使音樂劇的鏡頭更清楚。然後,音樂劇本身的另一件事是使它減少漫畫。在洛杉磯,它更加卡通,我認為我們一直在努力在音樂劇中更加認真地對待所有這些角色。

音樂上的音樂劇提供了許多共產主義中國對美國的看法,我認為,對於美國觀眾來說,以觀看像這樣精心製作的意識形態的方式對美國觀眾感到不舒服西藏七年或者國王和我可能。但是,您在其他地方包括一些批評共產黨的場景。

DHH:我們正在嘗試批評共產主義制度和中國製度,而不是在洛杉磯批評洛杉磯,因為從中國的角度來看,音樂劇是[告訴]音樂劇的,您的第一個衝動是:“哦,好吧,它將支持該音樂劇中文的觀點,”它需要做到這一點。另一方面,它現在更牢固地嵌入了大衛發燒的夢中。儘管在2016年大選之後,其他一些制度誘人,我們最終還是試圖肯定民主的希望。

我們談論了國王和我- 您還想演奏其他經典的東西方故事或音樂劇嗎?

DHH:這不是東西方的音樂劇,而是另一件事是有用的形式伯恩斯先生,一場電氣後的戲伯恩斯先生從戲劇開始,當您進入第三幕時,這是一部歌劇。我們知道的東西,這是辛普森一家,已經提取了它,以至於它並不真正類似於原始材料。

JT:我愛弗雷德·赫奇(Fred Hersch),他寫了一篇名為昏迷的夢。我至少看到了六,七年前,我認為這太不可思議了。他處於昏迷狀態,潛意識的這個地下世界作為一種敘述開頭。它總是和我在一起,這種丹特風格的探索精美。我認為那是大衛帶領我們進入獨木舟的地方。

整個演員陣容由亞裔美國人的演員組成,除了扮演希拉里的Alyse Alan Louis。對於美國音樂劇來說,這是非常罕見的。

JT:與亞裔美國人的演員以及他們有關在音樂劇中的故事,我一直非常感動。

DHH:我記得有一位女演員談論在創作者說的情況下,或者導演說:“哦,這是X亞洲國家的幻想版本” [而無視她的意見]。感覺到她在真實性和經驗方面可以帶來的東西被忽略了。

至少基於加利福尼亞的回應,我覺得軟功率對亞裔美國人的觀眾有力地講話。這是代表性的一個例子,並看到自己以前從未獲得過。美國劇院歷史上僅有的關於亞裔美國人而不是亞洲亞洲人的兩個百老匯音樂劇是花鼓歌進而忠誠幾年前。它還不存在。我記得國家亞裔美國人劇院公司Naatco確實虛幻。演員說:“好吧,這實際上比我的經歷更接近我的經歷。”

你如何使國王和我?