香農·蒂(Shannon Tyo)中國女士在公共場合。照片:瓊·馬庫斯(Joan Marcus)

中國女士勞埃德·蘇(Lloyd Suh)戲劇化了(可能是)第一個中國婦女前往美國的真實故事。 Suh僅從一點點信息中工作:我們知道,1834年,卡恩兄弟(Carne Brothers)從廣州(Guangzhou)帶來了一個十幾歲的莫伊(Afong Moy)(可能不是她的真實姓名)到紐約,在那裡他們將她用作促銷頭,以展示亞洲商品。儘管她應該只留下一兩年的時間,但她的經理並沒有讓她回家。取而代之的是,她在公眾眼中呆了近二十年。她以文化的好奇心出現在美國博物館,進行了全國巡迴演出,並最終與PT Barnum一起簽約。吹捧為“空前的新穎性,”她吸引了人群,想看到自己的中國改進,包括茶準備,當然還有她如何在小腳上行走。

Suh將這個真實的故事用作具有啟發性的,偶爾毀滅性遊戲的電樞。舞台上是卡恩兄弟(Carne Brothers)使用的展示室的一個版本,這是一個高架的地方,香農·泰(Shannon Tyo)(以溫暖和拆除的速度混合在一起)可以與我們聯繫。她的翻譯者Atung(Daniel K. Isaac)將窗簾退縮以露出她,她立即開始樂觀,樂觀地聊天。她因他的被動侵略而煩惱了Atung(“ Atung無關緊要!”她唱歌,他同意這一點),他們兩個都有微笑的,刺破的談話。當他直接與我們交談時,艾薩克(Isaac)努力地將每一個燃燒著,渴望欣賞的亞洲刻板印象。當觀眾笑時,這是故意糟糕的,最痛苦的。

每當阿頓(Afong Moy)短暫的茶和步行展覽之後,艾頓(Atung)繪製窗簾,多年來就過去了。在下一個場景中,她仍然在自己的房間裡,有點老,但仍然樂觀,充滿了返回中國的宏偉計劃。她認為,她可以帶回一個白人女孩來進一步的文化理解。 atung關閉了窗簾。 Atung打開窗簾。儘管她仍在微笑,但她倒茶時似乎不太熱情。幾十年過去了;她從不離開。

Suh兼導演RalphB.Peña首映中國女士2018年,由Peña集團The Ma-Yi劇院公司生產。現在,Ma-Yi將作品帶到了公共劇院,目前正在製作兩場慶祝亞裔美國藝術家的兩場微季節。在公眾的馬丁森劇院(Martinson Theatre)中,國家亞裔美國劇院公司(National Anival American Theatre Company)正在由60歲以上的演員表演一套獨白(由Sam Chanse和Naomi Iizuka在內的作家)。也許無意間,該系列的頭銜- 超出時間 - 有點富裕:即使出色,五個小時的獨奏也可以長期產生。但是在那一刻中國女士它變得太痛苦了,無法忍受,這讓我傾斜地安慰了我,那些長老在那裡,橫跨大廳和樓梯,保持她寂寞的守夜公司。

我看到了中國女士在2018年的第一部作品中。它具有相同的演員陣容和導演 - 但看起來完全不同。在首映式中,套裝設計師Junghyun Georgia Lee想像著Afong Moy的房間是牆紙的Chinoiserie珠寶盒,孔雀藍色的牆壁上塗有花朵的孔雀藍色牆壁和一台非客地的Toucan 。這樣房間狡猾的記錄由於生產和卡恩斯的生產而失敗的努力“歷史上”是“準確的”。公眾復興使Mise-en-Scène更具印象深刻。在2022年,琳達·喬(Linda Cho)代替了李(Lee)擔任服裝設計師,而Tyo現在穿著帶有深色袖子的長袍,上面印有藍白色菜餚的圖像。在這件故意的不歷史性服裝中,Afong Moy坐在牆壁上的新套裝(再次是Lee)中,坐在新的套裝(再次是Lee)中,成為視覺雙關語(她穿著“中國”) 。這些看起來像斑點和無菌,這是您在酒店藝術中看到的東西。還有一系列的預測,關於反亞洲仇恨的幻燈片,這有點泰德談話。由於這些變化,生產失去了其可愛的很大一部分。它也失去了視覺酸和幽默感。

但是,多年來,Suh的仔細縫線並沒有鬆動。他平衡了工作場所喜劇 - 我們都與Atung合作! - 迅速,用測量手來表達苦味。 Peña再次指揮Tyo和Isaac的形狀精美的表演,他們將角色拋光到了深度光澤。他們的相互作用是如此完美,這是音樂劇:她猛烈地猛衝,所以他繪製了自己的台詞,打斷了她的節奏。每次她升級言語速度時,他都會有一個隱喻的晾衣繩。這是整個漫畫雜技表演,與以撒坐在窗簾的邊緣一起表演,Tyo完全留在盒子裡的椅子上。 (這種幽默使Atung最終對她更加痛苦,更不用說他從表演者的早期遊戲中的樞紐到更加三維和疲倦的東西。 ,我們在破裂技術的栩栩如生的蠟腳上進行了示範,這使我們刺痛了。當我們被迫將卡恩兄弟的項目聯繫起來時,該劇變得更加令人不安 - 商業關係被描述為理解途徑 - 以及製作本身,其中藝術取代了營銷作為自由主義的妄想。

使用190年曆史的報紙帳戶和廣告跟踪生活可能很棘手,因此文字中有沉默和洞。莫伊之後怎麼了?沒人知道。阿孔怎麼了? Suh沒有發明答案,而是給我們帶來了問題。通過將“中國女士”放回觀眾面前,他對觀看造成的傷害提出了進一步的疑問,甚至通過繼續乞求白人觀眾而造成的傷害也是如此。 Afong Moy認為自己有一個使命 - 就像我們可以提到的其他藝術家一樣,她一直試圖擊敗冷酷無情的表演和仇恨。在劇本結尾處的一個扭曲序列中,Afong Moy告訴我們她沒有實現自己的目的。當她列出了幾個世紀的反亞裔美國人暴行和國家贊助的種族主義時,她一次又一次地道歉。 “也許如果我更值得這項任務。如果我向您展示更多自己,”她說,對他人的罪負責。 “我是如此,對不起。”在這裡,戲劇開始直接與觀眾直接懇求它顯然是非亞洲的。 “你可以看到我嗎?”她在舞台上的最後一刻問。這種令人愉悅的求求懇求的工作嗎?一百八十八年認為是時候進行不同的策略了。公眾報告說,可能是相關的 - 非常相關 - 中國女士的第一夜慶祝活動是受到攻擊在去劇院的路上。他受傷了,但他仍然表演。窗簾關閉,窗簾打開。

中國女士將於4月10日在公共劇院。

中國女士:再次在紐約表演亞洲人