
在諾亞·霍利(Noah Hawley)的犯罪選集系列第四季中法戈,,,, 克里斯·洛克(Chris Rock)扮演1950年代堪薩斯城的幫派老闆Loy Cannon。照片:伊麗莎白·莫里斯(Elizabeth Morris)/FX
第四季的五集法戈,,,,關於1950年堪薩斯城的黑人和意大利人之間的幫派戰爭,有片刻總結了該節目的最壞趨勢。在一個骯髒的倉庫中,黑人幫派老闆洛伊·加農炮(Chris Rock)侵犯了腐敗的白色警察奧迪斯·韋夫(Jack Huston),講述了一個關於第二次世界大戰步兵掃雷者的故事,他錯過了我的一名礦山,並殺死了一名軍官。 “繁榮!” Loy蜂鳴器。 “他們必須把他送回家的圖琳!”然後,Loy瞥了一眼他組裝的小伙子,並解釋說:“這是他們放湯的鍋。”
如此恐怖的時刻如何使其播出? FX網絡高管克里斯·洛克(Chris Rock)或諾亞·霍利(Noah Hawley)做過嗎?法戈的表演者以及首席作家和導演 - 有人會因為陌生的詞而停止觀看嗎?還是這是一個“角色音符”,基於Loy是如此致力於他的男人的啟蒙以至於他將確保定義的假設圖倫- 現在這不是那個晦澀難懂的,也絕對不是那時 - 即使這意味著踩到他自己的拳線?
不久之後出現了一個更糟糕的時刻:奧迪斯(Odis)露面,說:“你沒有在戰爭中戰鬥,是嗎?” “ naw,伙計,”洛伊(Loy)咆哮道,“為什麼我要為一個要我死的國家而戰?”雖然比圖琳的時刻不那麼恐懼,但這個時刻更令人衰弱,因為這是破壞演出詩歌的頑強的文字主義的兩個例子。與Coens相比,昆汀·塔倫蒂諾(Quentin Tarantino)和塔倫蒂諾(Tarantino)模仿者的引導不合格法戈指出或重申已經觀看角色從事業務的明確的事物(在這種情況下,是一個黑人與建立在白人至上建立的國家的疏遠)。
這是另一個法戈一個主要角色無法進入房間並說明他想要什麼或試圖通過直接或間接實現目標的場景,而無需首先強迫觀眾坐在乏味的獨白中。幾乎沒有任何實際的對話要在這裡聽到,只有佛羅里達軼事,然後是一個角色,詢問聽眾是否理解潛台詞或先發製人的道德聯繫。每個季節法戈是一個名副其實的獨白,但是第四季似乎尤其是最重的,也許是因為它的講述更加平淡和線性,而且更擔心木板路帝國和無政府狀態的兒子- 誰在毆打誰,何處以及出於什麼直接目的,而不是與生活和犯罪的宇宙學和哲學方面相當,這使霍利的第一個季節和兩個季節如此抓緊。
鑑於第四季的中心自負(本週日在FX上首次亮相),這最後的失敗尤其奇怪:堪薩斯城的幫派領導人的傳統是將兒子換成一個失敗的安全,以阻止暴力升級過快或變得太快,或者變得過於全部融合,或者,當事情變得可怕時,也許迫使對方將敵人視為人類。如果您能夠超越一個根本的不可能,例如,一個猶太團伙的領導人派遣他的一個兒子住在愛爾蘭幫派領導人的房屋中,反之亦然,然後超越事實(在第一集的序言中建立) ,這是這種安排的事實無論如何,總是會導致大屠殺,這是一個令人著迷的自然風格。然而法戈切勿將大約1950年移植的兒子視為除敘事的熱土豆以外的任何其他地方,都可以按照地塊的要求將其從地點傳遞到地點。它永遠不會將移植文化代表的想法與本賽季更大的移民,同化以及共享和強製文化的主題聯繫在一起。
所有這些以及更多內容都是用“拉比”米利根(Ben Whishaw)的特徵編碼的,他是前猶太人,他在愛爾蘭人之間度過了時光,現在已成為榮譽意大利人(即使意大利人從未完全相信他)。他的任務是守衛洛伊的換人兒子。 Whishaw的悲傷的眼睛和放鬆的致命性(就像學習洞穴中的蛇一樣)無語地傳達了成為許多文化的人的複雜性,這些人有效地沒有文化(即,大多數美國人的狀況)。但是第四季法戈對潛台詞不感興趣,除非可以用定向箭頭將其變成文本,下劃線和粗體。
除Whishaw以外,其他演員設法將稻草旋轉成黃金。格林·圖爾曼(Glynn Turman)在他的經典角色畫廊中添加了另一個小組,因為參議員,洛伊(Loy)的consigliere和居民父親的身材。作為美國元帥和虔誠的摩門教徒迪克“聾啞”威奇,蒂莫西·奧利芬特帶來了他的戴德伍德和有理由持有的經驗。他讓該節目的華麗,通常是偽聖經的宣告滾開了他的舌頭,地面上充滿了風景,散佈著風景的古怪,而不是表演。正如Oraetta Mayflower是一個像Marge Gunderson的秘密邪惡姐姐一樣,是一位慘淡,兇惡的明尼蘇達州紅發,傑西·巴克利(Jessie Buckley法戈。她不僅捕捉了她性格的本質(在沒有老人的國家的安東·奇古爾(Anton Chigurh)和養育亞利桑那州的倫納德·斯莫爾斯(Leonard Smalls)),但是本世紀中葉中年白人女士的超特定子集:那種像她80歲的人一樣,當時只有30歲,每個場合都有一個雜亂無章的格言(甚至是謀殺的人)。
但是其餘的演員最終陷入了困境法戈淺淺 - 尤其是克里斯·洛克(Chris Rock);傑森·施瓦茨曼(Jason Schwartzman)飾演年輕的意大利幫派老闆喬斯托·法達(Josto Fadda),他基本上是邁克爾·科里昂(Michael Corleone)的弗雷多(Fredo);薩爾瓦托·埃斯波西托(Salvatore Esposito)是他的兄弟蓋塔諾米勒的交叉。有什麼問題?有時,誤會似乎是主要的罪魁禍首:搖滾和施瓦茨曼,尤其是如此強烈地散發出現代性,如果他們的角色在場景中間接了電話電話,您就不會感到驚訝。在其他情況下,霍利和他的情節導演似乎鼓勵他們的演員們堅持最明顯的選擇(Esposito在每個場景中都在笑著他的眼睛,以表明他的角色是“瘋狂”的,並且“有能力”)。
在其他時候,對話將作品的所有其他方面都扔到地板上,並像那些對巴頓·芬克(Barton Fink)感到煩惱的摔跤手一樣釘住它。 Anchronisms下沉,否則可用的交換(Twitter認證的警告“慢速您的滾動”顯示了兩次),並且Lit'Ry Word-Clots無法從頁面轉換為屏幕。你甚至可以告訴法戈認識到最後一個問題,它不斷自覺地試圖闡明它。當Swanee Capp(Kelsey Asbille)是一個半本文的美國非法人時,她宣稱她一直在“嘲笑鹹味的vittles,並吸收了頂級雜貨店”,她的情人Zelmare Roulette(Karen Aldridge)(Karen Aldridge) ,Peals,Peals,Peals,“ Hoo-Weeee”,“ Hoo-Weeee!有人在研究他們的詞彙!”
科恩兄弟最引用的台詞之一 - 實際上是對它們的美學的總結 - 是2009年的一個認真的人:“接受神秘。”霍利的法戈似乎越來越不願意以表面上的價值進行這種告誡(本身相當神秘)。該系列賽的賽季峰值仍然在煙霧中沿海煙霧,這似乎比季節的諾言更像是一種flu之以鼻 - 該系列賽的表現就像對一切都有答案。當一個角色問一個問題時,然後以自我尊敬的傻笑宣布這是修辭的 - 聽眾和聽眾都可以通過措辭來告訴您 - 法戈消失在自己的肚臍中,甚至在那兒註釋了皮棉。
*本文的一個版本出現在2020年9月28日發行紐約雜誌。立即訂閱!