“ Scriberia”發明安娜視頻:David Giesbrecht/Netflix

嗯 - 禿鷹已經進入了我們的tudum階段。我們很快就完成了就是這樣,我們是的節目看不見的支持球員,然後來發明安娜,演出我們舊辦公室的假版本,牆壁紅色的地方,美景更好,高級編輯更邪惡(而且更直)。

冒著在棒球內部過於內部的風險,有一個要素發明安娜我必須質疑。作為作家傑西卡·普拉斯勒(Jessica Pressler)向禿鷹解釋了,您在演出中看到的大部分內容都是虛構的,以加劇戲劇。但是一個偷偷摸摸的元素紐約雜誌傳說設法從現實生活到Netflix的過渡:一組被稱為“ Scriberia”的隔間。

但是,奇怪的是,這個詞的含義似乎在您的電視上轉移了180度。在節目中,斯克里伯利亞是辦公室的可怕部分。 “這是您派老作家死亡的地方,” Fake Pressler在第一集中向她的老闆抱怨。但是,任何人都真正的事情之一紐約麥格了解到,斯克里伯利亞是個好地方!用另一個標誌性的紐約辦公室居民,“您聽起來很恐怖,這並不可怕。它是好的。”

是的,我知道,這個詞提出了各種討厭的內涵:凍結的苔原,強迫勞動,斯大林主義者清洗。但這只是您應該從雜誌記者那裡期望的那種幽默。這個詞是由長形作家亞當·斯特恩伯格(Adam Sternbergh)創造的,“閱讀這個故事,變得更快樂”“永遠年輕。”就像在發明安娜,Scriberia提到了經驗豐富的作家SAT的75 Varick Street辦公室的偏遠地區。它的位置似乎是距其他社論員工半英里遠的地方,這是一個不便的急性角度,沒人去過或需要通過。它的定義特質是沉默和空虛。然而,它具有魅力。那裡的作家有隱私和陽光,與我們其他人不同,他們的窗戶沒有望向荷蘭隧道的入口。 (也就是說,我們這些幸運的有窗戶的人;切口位於一個陌生的兔子沃倫(Warren),那裡的隔間牆的高度是其他任何地方的兩倍。)

斯特恩伯格同意,該術語從來沒有任何懲罰性的因素,除了笑話是,工作人員作家被流放到自己的小角落。他說:“作家:長期以來的自嘲。”但是關於它的刻畫的有趣之處發明安娜是,從入門級作家的角度來看,Scriberia是您想要去的地方! (唯一比成為斯克里伯利亞人更迷人的是從未來到辦公室的作家之一。他們被分開,以便他們可以在不打擾他們的情況下做真實的新聞業。與節目不同,斯克里伯人似乎沒有其他事情發生,真正的斯克里伯利亞似乎(慢慢地)毆打了辦公室的心。作為一個花日常寫愚蠢的一句話博客文章的人,我有一個圖像,我們旋轉了倉鼠的倉鼠,以保持照明燈,使年長的作家能夠完成真正重要的工作 - 在福克斯新聞中暴露性騷擾說或想知道鱷梨怎麼了

當然,既然我站在另一側,我的觀點已經翻倒了:顯然,年輕的博客作者是該雜誌的聲音,那些賦予了它機智和勇氣的聲音。我想這只是當作家的一部分 - 無論您坐在哪裡,您都會覺得自己是寒冷的人。

捍衛“ Scriberia”