
Janet McTeer和Brittany Bradford伯恩哈特/哈姆雷特。 照片:瓊·馬庫斯(Joan Marcus)
有一種特殊的畏縮措施保留給戲劇,似乎他們會在您的小巷上,而是積極地感到緊張。看著莫里茨·馮·斯泰爾普納格爾(Moritz von Stuelpnagel伯恩哈特/哈姆雷特在美國航空公司,我會感到自己的心正在沉沒。這種玩法,尤其是如果您是一個女人,就傾向於觀眾,試圖抓住您的肩膀,一半的懇求和一半的威脅通過咬牙切齒:像我這樣的!你應該喜歡我!我現在好!做你的工作,喜歡我。好吧,俗話說,對不起,對不起。大聲,基本上值得稱讚的政治不會自動為良好的劇院做好準備(如果有的話,我們將生活在黃金時代);不幸的是,也沒有做有趣的歷史人物。即使莎拉·伯納特(Sarah Bernhardt)太好了的世紀末雷貝克(Rebeck)的比賽旋轉時,法國舞台 - 肯定很有趣,我可以從她的Wikipedia頁面上得到很多東西。試圖將歷史記錄(以及相當多的歷史小說)轉化為戲劇,伯恩哈特/哈姆雷特落入間隙陷阱的生物遊戲。充滿時期的褶皺和演員蓬勃發展,它無法傳達出驚人的神話或充實的真實人類。取而代之的是,它充滿了主角的嘴巴,這些觀念的光澤已經褪色,包裝為相關和啟示性。這位壞蛋英國演員珍妮特·麥克特(Janet McTeer)對於她的所有天生嬉戲和力量,都無法挽救神聖莎拉的轉世。這位偉大的女演員最終落後於我們時代,而不是自己的時代。
當然,這是試圖描繪經歷天才的風險之一:自那以後這麼多新的地面被打破時,我們如何傳達過去的開創者?莎拉·伯恩哈特(Sarah Bernhardt)是她那個時代的傳奇(她的傳記作者羅伯特·戈特利布(Robert Gottlieb)稱她為“瓊(Joan of Arc)之後最著名的法國婦女中最著名的人”,但在她1923年去世之前,她的時光即將結束。法國劇作家埃德蒙·羅斯坦德(Edmond Rostand)稱她為“姿勢的女王和姿態公主”,她本人在生活的後期寫了一本演技教科書,她強調了技巧- 聲音的首要地位,是提供詩歌長篇文章的必要性一口氣,“ [定位]胸部”或“傾斜頭部”的藝術“最有效地打動觀眾”。儘管伯恩哈特/哈姆雷特在至少一個歷史上有疑問的場景中工作,其中似乎其女主人公正在發明即興創作和現代自然主義表演(Jeffrey Hatcher的戲劇完整的女性舞台美女採用相同的手段傳達了創新的精神它是女主人公,瑪格麗特·休斯(Margaret Hughes),第一位在1660年在英國舞台上表演的女性,真正的伯恩哈特(Bernhardt)不是現代的,後者的表演者:她是一名大師級造型師。到本世紀之交,高風格受到了攻擊。馬克·吐溫(Mark Twain)愛她,但肖(Shaw)發現了她的“幼稚自我主義”,Turgenev稱她為“冷,虛假和受影響”,而Chekhov則以特有的解剖解剖寫道: “她是一個非常聰明的女人……擁有巨大的才華…… ,誰了解人類的心,但是[誰想要]太大的觀眾和壓倒了她的聽眾……[她]的魅力被技巧窒息了。”
Rebeck顯然希望將Bernhardt擺脫這種男性分析的障礙,為她提供重新講話和她自己的空間。 (Shaw的批評是在戲劇中進行的Pooh-Poohed,而McTeer莎拉周圍的人最聰明,最不可思議的是戲劇評論家。)這將是一個令人興奮的項目。我們以前從未聽說過。這部戲是伯恩哈特(Bernhardt)準備扮演哈姆雷特(Hamlet)的角色時的生存,浪漫和經濟鬥爭的- 真正的女演員在1899年在55歲時扮演的角色- 第一個場景幾乎沒有開始,然後瑞德(Rebeck)回到莎士比亞的廉價刺人之前就開始了。莎拉(Sarah)試圖通過“哦,一個流氓和農民的奴隸AM。”時,莎拉(Sarah)抱怨道:“這麼小的想法是很多話。”她的同伴演員康斯·科奎林(Constant Coquelin)(迪倫·貝克(Dylan Baker))試圖促使她,她翻了個白眼:“'未經遺囑?'現在你只是在彌補單詞。”最終,她嘆了口氣,決心繼續:“他說話和說話,但什麼也沒做。它是如此的繁瑣。那好吧。”
一個運行的插科打伯恩哈特/哈姆雷特McTeer的莎拉(Sarah)一直在質疑莎士比亞的天才,而這種聞所未聞的狂歡使她周圍的所有男人,從批評家到劇作家再到同伴,都喘著粗氣,凝視著他們的珍珠。她在他們的神聖文字中推銷,堅持認為丹麥王子是19歲那個輕率而充滿激情的人(“他是30歲!”,批評家),削減了博覽會,浪費了詩歌,一般而言,將整個事情評估為無聊的。她告訴朋友,藝術家Alphonse Mucha(Matthew Saldivar),“ [哈姆雷特]依靠思考。”用文字,單詞和更多單詞。這是我被告知的全部。誰想看到?”對於她的愛人,劇作家羅斯坦(Rostand),她更加笨拙。她打趣道:“聽到有人告訴它,莎士比亞從來沒有想過他的腦海。”當她震驚的男朋友的狂熱者“沒人會這麼說”時,她以自滿的小聳聳肩的是:“我只是做到了。”
應該是麥克風滴,但是這個特殊的麥克風已經在地板上已經很久了。徹頭徹尾的塵土飛揚。在這一點上取笑莎士比亞並不前衛。它是簡單的。特別容易騎藝術柵欄在隱式地欣賞他(通過繼續檢查他的工作)之間,並為我們的鼻子豎起了拇指。我們已經在莎士比亞戳了洞,重寫了他,砍了他,燒死了他,打扮了他,打扮成他,質疑他的身份,稱他被高估了,決定他需要翻譯,辯稱他最肯定的不是,將他託付給他到老白人的垃圾箱,一直在登上他幾十年來。正如我的高中英語老師曾經對一個在她的教訓中說話的男孩咆哮時:“奧賽羅將超越你!處理它!”
面對她決定承擔的角色的不朽,實現自己的死亡率的意識是主角斗爭的核心伯恩哈特/哈姆雷特。或者,它可能有。最後,這是一部關於自我和不安全感的戲劇,而瑞克試圖爭論的部分原因是,薩拉(Sarah)越焦慮越來越- 她對追求憂鬱的丹恩(The Melancholy Dane)的煩惱,懷疑,搖擺和憤怒- 更像他變成。諷刺的是,當她是一個女人,表現出村民時尚時,她周圍的密集男人決定她是非理性的,歇斯底里的,她的“女性”頭腦無法完全掌握莎士比亞的王子,即使她快要接近他的本質。這是一個令人信服的想法,它應該成為一個引人入勝的弧線:一個充滿火災和懷疑的新大部分 - 這次是一個女人 - 在追求舊的時創造出來。
但這並沒有消失。好像Rebeck發現了這種令人難以置信的富含礦石的深層,而是決定開採附近更容易獲得的存款。挫敗感之一伯恩哈特/哈姆雷特是它沒有持續發動機。 Rebeck並沒有開車涉足一個無法回答的問題,而是一個令人難以置信的核心關注點,而是為我們帶來了一個帶有整齊構造的論點的個人場景的集合。他們有明確的主題,建造,高潮和決議,而且他們對戲劇無濟於事向前。 “我們在爭論什麼現在?”問羅斯坦(Rostand)時,這個問題感覺有點太確定了。在每個場景的結尾,演員必須為一場新的,獨立的辯論籌集精力。其他未來的演員會將這些場景帶入表演課,因為它們通常很清楚他 - 這是這樣的人二重奏(實際上,角色甚至誇張地藉口為下一個兩手中騰出空間)。它們是牢固的構造 - 他們只是不走遠。
同時,馮·斯泰爾普納格爾(von Stuelpnagel)決定,治療雷貝克場景的最佳方法是通過它們進行運動,旨在打孔線和大舔。他試圖為自己的喜劇介紹這部戲,而在任何可能存在的真實感覺之下,他都將腿割斷了。貝克(Baker)除了一個小小的老式的傻瓜,莎拉(Sarah)表演劇團(特里尼·桑多瓦爾(Triney Sandoval)和亞倫·科斯塔·蓋尼斯(Aaron Costa Ganis)中的男人)將貝克(Baker)視為貝克(Baker)的著名人物。托尼·卡林(Tony Carlin)作為批評家嘲笑和苦惱的最佳結合,傑森·巴特勒·哈納(Jason Butler Harner)的羅斯坦德(Rebeck)作為直男中最直的人寫道,與當前的人一起席捲而來(儘管真正的伯恩哈特(Bernhardt)有很多戀人,但羅斯特(Rostand)不是他們之中)。即使是有魅力的Mcteer,也被Von Stuelpnagel所堅持的削弱了,似乎堅持“更大,更大聲,更快,更呼吸!”她焦慮地顫抖,直奔這樣的通道:
不。我不害怕死亡,老實說,他也不害怕他只是夜晚,靈魂的恐慌,令人恐懼的無意義的恐懼。一天的光線消失了,但是在晚上,這只是最惡意的戰鬥。理智在晚上處於危險之中,這終於哈姆雷特(Hamlet)放在自己的地方。將聖人變成兇手不是卑鄙的技巧。
那裡有一些東西,甚至是莎拉一直在尋找角色的關鍵。她全都被他的猶豫所困擾,這一事實“無所作為”村莊- 沒關係他在想而不是殺死一個人)。現在,她正在打開一些開放的東西,這將哈姆雷特的恐懼與自己的恐懼聯繫在一起。但是馮·斯泰爾普納格爾(von Stuelpnagel)不會讓麥克特(McTeer)花時間掌握任何東西,這意味著即使是一個擁有強大力量的人也會陷入情感和雄厚的姿態。當她植根並拒絕“玩in Ingenue”時,像Roxanne這樣的空頭雷聲Cyrano de Bergerac- 在這個故事中,Rostand為她寫的是“在所有女性之下”,觀眾歡呼。掌聲讓我們感到掌控:這是對演講高潮的回應,就像對所表達的想法一樣,在情感上合法但在源頭上是不真實的。 von stuelpnagel框架伯恩哈特(Bernhardt)的挫敗感“我像地獄一樣生氣,我不再接受這個!”時刻 - 作為一名女演員,我知道,可悲的是:“我一生都在爭論。我們都有。那不是它的樣子。”這個莎拉·伯恩哈特(Sarah Bernhardt)挑釁地走開西拉諾,儘管這位真正的女演員確實確實在Rostand的熱門單曲中扮演Roxanne。在使伯恩哈特成為正義的撤退時,瑞克錯過了強調她矛盾的機會:也許是伯恩哈特做過反對一維角色,但無論是出於虛榮,強迫,專業精神還是忠誠,還是許多複雜動機,她還是接受了。
雖然馮·斯泰爾普納格爾(Von Stuelpnagel)似乎打算超越主持人,但米克(McTeer)和雷貝克(Rebeck)陷入了一個陷阱,這一陷阱又一次困難,更加同情。它們在伯恩哈特神話的誘惑與她人類的更加不可知的本質之間被撕裂 - 在強迫將這個壯觀的女人從歷史上擔任藝術傳奇和女權主義英雄之間講述一個劇院的女人與自我,不確定性,死亡和莎士比亞搏鬥的故事。我知道哪個故事對我更感興趣,但是伯恩哈特/哈姆雷特永遠不要完全飛躍。取而代之的是,它花了時間來拔出低調的果實,並將其角色變成感覺像是Cul-de-sacs的參數。它無法決定它是要嘲笑還是重新開發小村莊缺乏決心,與此同時,它從未完全找到自己的。
伯恩哈特/哈姆雷特在美國航空劇院。
您通過我們的鏈接購買的東西可能會賺取Vox媒體委員會。