26歲的愛爾蘭作家莎莉·魯尼(Sally Rooney)的第一本小說,與朋友對話,,,,戴上袖子的影響。敘述者和她的朋友是Twitter詩人桂冠帕特里夏·洛克伍德(Patricia Lockwood)的粉絲。他們看Greta Gerwig電影,喜歡格維格最著名的角色,敘述者叫弗朗西斯。這部小說的Blurbs和營銷材料邀請了Bret Easton Ellis和J. D. Salinger進行比較,但是這些信號僅表明您要開的有關年輕人寫的年輕人的小說。弗朗西斯(Frances)和她的朋友在21歲時,有點太老了,無法以桑格(Salinger)的角色來早熟,也沒有像西摩·格拉斯(Seymour Glass)這樣的絕望案例。他們沒有像埃利斯(Ellis)漂亮的怪物那樣侵犯。他們的鬥爭都不是不普通的。魯尼的禮物是使日常生活充滿高風險,很難想像與朋友對話沒有Elena Ferrante的“那不勒斯四部曲”和Karl Ove Knausgaard的我的鬥爭系列作為直接的先決條件。

像Ferrante一樣,魯尼(Rooney)敬畏她的敘述者:弗朗西斯(Frances)的《修道院學校的弗朗西斯(Frances)》(Frances)的同學,初戀,現在是講話 - 表現的伙伴。在一場高中舞蹈中,鮑比(Bobbi)“非常有吸引力,這意味著每個人都必須努力工作,不要引起她的注意。”像Ferrante的婦女一樣,兩人是左派,但是他們的共產主義多麼堅定,主要是手勢。當鮑比(Bobbi)對學校的表現太酷了,就像兩人一起在都柏林酒吧里用男詩人抽煙時,弗朗西絲(Frances)說話。她解釋說:“這意味著很多微笑,並記住有關他們工作的細節。” “我喜歡扮演這種角色,是記得事物的微笑女孩。鮑比告訴我,她以為我沒有“真正的個性”,但她說她的意思是稱讚。通常,我同意她的評估。在任何時候,我都覺得我可以做或說什麼,只有之後才想到:哦,那就是我的那種人。”弗朗西絲的角色有一個有用的可塑性,但是當然,敘述者不能只微笑並記住事情。她是塑造故事的人。

中心問題與朋友對話弗朗西絲(Frances)在自己的故事中有多少,無論是她的鬥爭還是被動圍觀者被更強大的人物困擾的情況。弗朗西斯(Frances)和鮑比(Bobbi)遇到了一對大夫婦,梅利莎(Melissa)和尼克(Nick),矩形浪漫的緊張局勢很快變得顯而易見。尼克(Nick)是一位32歲的演員,弗朗西斯(Frances)很快就發現自己在網上檢查了他的光著膀子照片,他們開始了外遇。弗朗西斯(Frances)通過弄清楚自己的婚姻變得冷漠而合理化了她的角色,作為一個年長的男人,他是一個受到控制的人,她在他的外表上是無助的,而且無論如何他並不真正愛她。少量的調情和許多導致此混亂的電子郵件呈現出了很大的差異細節,而魯尼在這裡與Knausgaard有相似之處。和Karl Ove一樣我的鬥爭:書2,,,,弗朗西斯(Frances)與尼克(Nick)的婚外情時,弗朗西斯(Frances)被賦予了自我傷害的情節。有一次,她刺穿了大腿 - 如果被他的未來妻子拒絕後,像卡爾·奧夫(Karl Ove)的臉那樣流血。但是,儘管Knausgaard總是將他的Alter Ego描繪成一個浪漫的追求中令人沮喪的英雄,但魯尼的女主人公發現自己糾結於沒有自己編織的網絡。

像卡爾·奧夫(Karl Ove)一樣,弗朗西絲(Frances)是一個與酗酒父親離婚的孩子。卡爾·奧夫(Karl Ove)的已故父親是一種暴力威脅,在喝酒之前比之後更憤怒地狂暴。弗朗西絲(Frances)記得她父親小時候向她扔鞋子,但正是他後來的耗散使她感到羞恥。她對他家的任何訪問都涉及一些整理,她的菜餚堆積在水槽中,binning剩下的垃圾,有些腐爛。他在整個晚上的所有時間都打電話,說出他的話語和不連貫的人。他很快就會提供弗朗西絲(Frances)每月的津貼,這是她第一次不得不工作,倒咖啡。對於弗朗西斯(Frances)的錢煩惱,很難為弗朗西斯(Frances)感到遺憾,即使她注意到小說中其他所有人似乎都有多大的財富。她在叔叔擁有的公寓裡無租金,而21歲是開始賺取工資的後期階段。她向梅利莎(Melissa)的一位朋友展示的一個拋棄的短篇小說最終落在了一位亮著的編輯的手中,她提供了800歐元的印刷。

這個故事是關於她最好的主題Bobbi,當Bobbi發現這件事時,她很生氣,但是就像大多數衝突一樣與朋友對話爭執是短暫的,兩人甚至回到彼此的手臂上。整本小說以某種方式設法保持在其標題的中立領域。魯尼(Rooney)即使顯然很低,魯尼也可以使賭注看起來很高,而且她這樣做也不訴諸於Ferrante的旋律Swoops或Knausgaard的存在怪胎。部分原因是魯尼對語調的控制以及她對普通語言的紀律使用的副產品,即使她脫穎而出。這部小說吸引力的更大原因是弗朗西斯(Frances)的年輕人和天真(Naïveté),她作為同情對象的自然作用(尤其是在醫院的幾個場景中),以及我們正在見證的感覺準確的感覺在2017年幼稚。但是幾次咒語被打破了,通常是因為魯尼角色的極端禮貌和明顯的合理性從頁面上跳下來,就像錯別字一樣眩光。弗朗西斯通過聽她的朋友告訴她自己的信息(通常說讀者已經做出的判斷)來了解她是誰,但偶爾這些聊天會變成互惠互利的舒緩庫斯。 “好吧……謝謝你告訴我,”尼克說。尼克對弗朗西斯說:“沒關係,這不會使你成為壞人。”與朋友對話是一部小說,散發出低溫的美味摩擦。

*本文發表於2017年7月24日,發行紐約雜誌。

書評:薩利·魯尼(Sally Rooney)與朋友對話