
在官員威尼斯電影節新聞發布會佩德羅·阿爾莫多瓦(PedroAlmódovar)'隔壁的房間,蒂爾達·斯文頓(Tilda Swinton)證實了世界長期以來的想法:她走上了永恆的空白,這一天必須迎接每一天的凡人。
斯溫頓透露:“我個人並沒有對死亡感到害怕,而且我從未害怕死亡。” “由於我一生中的某些經歷,我很早就意識到。我知道它即將到來。我覺得它來了。我看到它來了。”
雖然有人懷疑這是Swinton經常從藍色中說出的情緒,但在這種情況下,這是對電影的參考。隔壁的房間跟隨Swinton和Julianne Moore扮演的兩個老朋友,他們在Swinton的角色被診斷出患有晚期癌症時團聚,並選擇結束自己的生命。她說:“這部電影是自決的肖像,有人把她的生活和垂死的人垂死在自己的手中。” “我認為這是勝利。”
在西班牙語電影院度過了四十年之後,這部電影標誌著Almódovar的首個英語功能。當被問及為什麼在“將近75歲”的時候,他終於準備用英語工作時,導演很快就可以插話:“還沒有!” (他將剩下74個星期的時間。)與他的明星不同,阿爾莫多瓦(Almódovar)回憶說,這部電影幫助他處理了自己在死亡方面的感情。他說:“我不明白活著的東西必須死。” “我認為的方式是,每天過去的一天都少了一天。而且我不想只是我生活的一天。”
阿爾莫多瓦(Almódovar)轉向西班牙語,發表了熱情而廣泛的政治演講,譴責了西班牙反對派的提議,要求阻止移民乘船抵達該國,並呼籲觀眾拒絕氣候變化的否認。他還明確談到了他的電影的主題。他說:“這部電影贊成安樂死。” “我們在西班牙有法律[合法化]安樂死。世界各地都有可能有安樂死。”
Almódovar將英語工作與嘗試其他類型的類型進行了比較,例如Sci-Fi:他一直想做的事情,但需要“合適的車輛”。 (前隔壁的房間,他還做了兩條英語短褲,其中一條由Swinton出演。)他在Sigrid Nunez的2020年小說《你要經歷什麼?“她們是紐約婦女,他們屬於我所知道的80年代中期。我知道如何做那個時期的女士,”他對笑聲說。他承認,他認為他在電影上的問題要比他遇到的更多。 “語言的事情很尷尬,但是兩個演員都完全理解了我想要的這個故事的語氣。更常規,更嚴厲。情緒化,但根本不是戲劇性的。”
如果他們處於波長狀態,那是因為第一個英語語言Almódovar女英雄都是長期的粉絲。摩爾說:“作為一個美國人,這聽起來很尷尬 - 我認為關於他的某些東西天生就是西班牙人。” “我沒有意識到的是,只是佩德羅。都是佩德羅。”她記得第一次走進他的公寓。 “所有物體,所有顏色:我都喜歡,哦,天哪,一切都在這裡。他所做的每一件事都有他很多。”
Swinton在80年代與Derek Jarman合作,在英國新的Queer Cinema運動中與Almódovar的作品首次體驗。她說:“他佔據了與我們非常相似的空間。” “我們都立刻去了,'馬德里有一個堂兄,我們在向你揮手。'他是巨大的文化變革的面貌。”
她回憶起遊說導演在他的一部電影中的一部分。 “有一天,我們有一天我們在同一空間說:'聽著,我會為您學習西班牙語。我會靜音。我不在乎。他只是非常甜蜜地笑了,我想,至少我說了。”她說,終於獲得機會是一種恩典的形式。 “他一直是他一直以來的主人。”
然而,他的內心仍然活著,良好,Swinton說:“他是七歲半。不是74.”