英語,在迴旋處的Todd Haimes劇院。照片:瓊·馬庫斯(Joan Marcus)

“有時候我認為您只會說一種語言,” Sanaz Toossi的角色說英語。 “你可以知道兩個,但是……”她伸出來,眉毛編織,眼睛遠處,留下了一些言語,但在迴響的空氣中表達了很多。在戲劇中,這是一個特別淒美的時刻,同時仍然保持其必不可少的輕便。英語不會傾斜sop弱;它 - 您也許可以想像這裡的手勢。這是另一個戲劇角色在試圖描述英語作為一種語言對她的感覺,與她的母語帕西的不同時的手勢:當您坐在汽車前排座位上時,窗戶向下坐下,在夏季微風中露出手臂時,您會做到的方式。這是一個浮動的手勢。 “英語不想像波爾西那樣成為詩歌,”這個名叫戈利(ava lalezarzadeh)的年輕女子說,尋找解釋的話。 “就像一些米飯。英語是米飯。您要吃米飯,然後將米飯做成米飯。”

這種轉變的能力是否能夠突變自己並承諾變革,從而向其演講者提供機會 - 是英語的禮物,還是提醒其用作帝國建設和文化壓迫工具的提醒,這是一個不安的問題Toossi精巧的戲劇的核心。三年前在大西洋劇院公司的首映式贏得了2023年普利策戲劇的Toossi。現在,該作品與導演Knud Adams和整個原始演員和設計團隊一樣,像歡迎客人一樣到達百老匯,這是一個充滿希望的時刻,就像一個特別令人沮喪的聚會。有我們自己的民族危機,我們令人痛苦的轉向偏見和寡頭貪婪的統治精神,同時又深信英語- 2008年在伊朗的景點 - 朝著許多死亡中的未來走向Mahsa Amini在道德警察的手中。還有我們的戲劇禮物的現實,其中兩個大西洋的冬季作品都被取消了劇院罷工由StageHands的工會,IATSE。 (大西洋已正式表示,這些節目是“推遲的”。)當高跟鞋在戰爭的相對方面被挖出了實際上不存在的金錢,旁邊的損害仍然存在,並且總是藝術和藝術家。

在這樣的氣候下,看到Toossi的戲劇(敏感,有趣且親密),由其自己的手工藝和出色的合奏提供動力,而不是在商標上閃亮的名字,這是一件額外的構造。它的故事很簡單:在伊朗城市卡拉傑的教室裡,有四個成年學生正在學習TOEFL考試,這是對英語作為外語的考驗。他們的老師Marjan(Marjan Neshat)是一個浮力而優雅,是一個真正的信徒。她告訴學生,說英語是“兩個人可以一起做的最偉大的事情之一。”在瑪莎·金斯伯格(Marsha Ginsberg)的優雅旋轉立方體中,馬爾揚(Marjan)的白板上刻有兩個下劃線的單詞:僅英語。最終,在與學生們在一起的時刻,她會把這個指示推向pre可危的極端:“如果您在這裡學習英語,”她對他們說:“我要讓您同意在這裡,在這裡,在這個房間裡,我們不是伊朗人。我們甚至都不在這個大陸。今天,我會要求您感到您對伊朗 - 放手,然後離開。將其放在這個教室的牆外。”

說更容易。當Toossi展示了Marjan和她的學生一起度過的六個星期的快照時,緊張局勢和心臟在教室內和外面都暴露了。羅雅(Roya)(富豪的poooya mohseni) - 一個富裕的祖母在兒子的敦促下學習英語,以便能夠與她的孫女交談,她的孫女在加拿大沒有福爾西(Farsi)在加拿大長大的人- 在她的意義上開始動搖她她自己的家庭的一部分,或者他們努力同化,保留與祖先家的任何联系。 Omid(Hadi Tabbal)是Marjan班上唯一的男人,他用他已經先進的英語惹惱了他的同學(“您之前聽過還是什麼? )。他還隱藏了秘密,並撫養著對他的老師的安靜迷戀,她在他身上。他是唯一出現在Marjan的辦公時間的人,她在其中播放電影諾丁山Moonstruck。(“你為什麼去那裡?”他問馬揚,他在英格蘭住了九年後回到伊朗。“休·格蘭特,”她回答。“你為什麼回來?”他說,她說了一半辭職- 米爾:“他不在那兒。”)與此同時,聰明,頑固的埃勒姆(塔拉·阿什(Tala Ashe),刺刺和出色)攻擊英語,好像她在憤怒的房間裡,用大錘砸碎了舊電器。 “沒有人比我討厭這種語言更討厭這種語言,”她直言不諱地說道,促使奧米德(Omid)在壓力和非典型殘酷的時刻稱呼她的博拉特(Borat)。

在構建戲劇的中心自負時,Toossi謹慎地指定了每個角色的口音:當老師和學生說英語時,他們的口音是可聽見的,從Elham的更重,對Marjan和Omid的相對速度和流動性較少,較不肯定的演講。當他們說法爾西時,作為演員,他們仍在說英語,但重音卻消失了,他們在隨意的談話中大放異彩,並滾動了各種音樂性,細微差別和表達方式。用英語,它們可能會簡化為命名綠色或互相問的東西。在波爾西,他們可以八卦,夢想,抱怨,驚奇,擔心和暗示。儘管Marjan向他們保證,有一天,同樣的自然奇蹟,同樣的輕鬆和寬敞的奇蹟,等待英語,但疑問在每個人的眼中,甚至是她的眼睛都會閃爍。

英語 不是唯一的戲使用這種特殊的語言技巧,但是Toossi對其進行處理特別體貼。它可以而且經常受僱於喜劇效果 - 機智:“這個女人的牙齒巨大,”奧米德(Omid)用英語講述了朱莉婭·羅伯茨(Julia Roberts)。 “您只在西方發現這樣的牙齒……它們可以撕過電線。很好。”但是Toossi的角色也敏銳地意識到,這不僅僅是他們的流利性,而是他們的聲音方式決定瞭如何以及在何處可以導航世界。儘管他們的故事正在演奏的美國劇院充滿了笑聲,但笑聲對他們來說也很危險 - 刺痛和威脅。 “戈利,”埃勒姆說,總是用英語殘酷直言,“人們聽到你的口音,他們走了,哦,天哪,真有趣,你真愚蠢。”直到以後,我們才能發現Elham以完全相同的方式聽到了自己的聲音:“我不是白痴,也很好,”她沮喪地突然出現。 “而且我也在乎。我關心世界,而且……我很好。”她的抗議表明,我們只會瞥見一個Elham,一個整個人在這種不可避免的“通用”語言的冰蓋下游泳,機會語言,守門人的語言。 “我喜歡埃勒姆(Elham)說法爾西(Farsi)時,”埃勒姆(Elham)最終對馬揚(Marjan)說,這使我們回到了一個問題上,奧米德(Omid)問他的老師,這是一個棘手的問題,他在法爾西(Farsi)提出:“為什麼你只喜歡英語?你為什麼只喜歡英語?”答案是痛苦和明顯的,儘管無論語言如何,它都可能不存在。

英語到3月2日,在托德海姆斯劇院(Todd Haimes)劇院。

言語自由:Sanaz Toossi的英語