日出只有一個小時,哈德森楊像說唱歌手一樣搶劫,帶著一對'96 Air Jordan 11s。溫度已經超過90度,濕度幾乎一樣高,Westside Connection的“鞠躬”正在通過揚聲器來保持12歲新鮮的船星星集中。在他身後,白色的1960年雪佛蘭Impala慢慢駕駛,停止和彈跳。
他的角色埃迪·黃(Eddie Huang)處於嘻哈幻想中,如果他不被現場背景的幾十個遊客包圍,那對演出並不罕見:清凱·希克紀念館。當Lowrider與所有者一起上下運動時,當地台灣經典汽車收藏家Dragon Chen在駕駛員座位,導演和表演主持人中Nahnatchka Khan瞥了一眼她的船員,笑著說:“這太瘋狂了,對吧?”
廣播電視情景喜劇的罕見動作,ABC的新鮮的船拍攝了三天,前往台灣6,773英里前往台灣。 (禿鷹是在拍攝期間僅在現場的。) 季節兩個結局,黃子決定返回祖國參加路易斯的兄弟婚禮(來賓明星肯·榮)。這次旅程構成了該節目10月11日賽季首映的故事情節,“來自美國”,將路易斯(蘭德爾·帕克)和傑西卡(康斯坦斯·吳)帶回了他們的祖國,在美國二十年來,他們出生的三個兒子埃迪,埃默里(福雷斯特·惠勒)和埃文(伊恩·陳) 在拖曳。
但是,這個故事不僅僅是兄弟姐妹的婚禮或家庭度假,這些場景帶領其他情景喜劇,例如布雷迪束,朋友,,,,, 和現代家庭,,,,, 飛往夏威夷,倫敦和澳大利亞等地區。這次旅行引起了移民中常見的內在衝突,這一沖突從未以有意義的方式在電視上探索:當您存在於兩種文化中時發生的身份危機,從未完全適應。
蘭德爾 帕克(Park)出生於洛杉磯的韓國父母,他將這種經歷定為美國。他說:“每個人在血統的某個時刻都必須體驗到這種損失感,但這也是一種發現感。” “不再有真正的家園。這是一種奇怪的,苦樂參半的混合,我只能以這種方式真正探索我們的節目。”
90年代的情景喜劇是根據餐館老闆埃迪·黃(Eddie Huang)的同名回憶錄而寬鬆地開放的第一季 華人從華盛頓特區的唐人街搬到佛羅里達州的奧蘭多開設一家餐廳。儘管路易斯(Louis)努力使他的新西部牛排館取得成功,但傑西卡(Jessica)專注於撫養男孩們在新的,多數白人的社區中蓬勃發展,而不會與台灣背景失去聯繫。儘管最初懷疑該節目可能不會成功,但 由埃迪黃的嚴厲批評該系列未能反映自己的成長經歷新鮮的船在第一個賽季受到廣泛讚揚。它在其第二個情景喜劇中變得更加自信,成為了自己在文化上特定的幽默感,它以移民和非移民觀眾可以欣賞的方式部署。帕克補充說:“讓一家人回到台灣真的是詩意的,但這對演員和粉絲來說也很棒:這增加了[表演]真實性的層面。”
在亞洲製作一集的想法首先是在伊朗血統的可汗和執行製片人梅爾文·馬爾(Melvin Mar)之間的對話中,他的家人來自香港,大約是他們第一次拜訪父母的家園。在集思廣益,在集思廣益的同時,這是“最重要的第三季”(表演艱難地保持新鮮的時候)時,他們的討論變得更加個人化。汗(Khan)訪問伊朗時還很年輕,以至於她不記得了,但是多年來,她的家人渴望他們留下的國家。在劇集中,可汗 扔了一會兒,他們倆都很熟悉: 當家人降落在台北時,男孩們chat不休地成為首次遊客,而傑西卡很快就糾正了他們:“這仍然是你的家!”她猛擊。
“我們的母親也是如此,” Mar說。 “ natch [可汗的暱稱]然後我談到了她去伊朗和我去香港的時候,我們意識到,這不是家。與我們最終非常美國人的想法非常相關。”可汗說,“甲酸酯裔美國人”是一個概念,總是創造性地感興趣。 “當你是美國人,像波斯裔美國人,拉丁美洲,亞裔美國人一樣是美國人,”她說。 “否則,您只是亞洲或波斯語。您回去,一切都落在原地的想法是一個幻想 - 您在美國生活的經歷改變了您。”
汗說,在台灣拍攝電影的創造力和商業意義,因為這個想法與“演出的中心DNA”有多大聯繫。她解釋說:“這可以追溯到水的想法。” “當他們進入飛行員到奧蘭多的白人郊區時,他們看起來不像人民,也不了解周圍的文化。我認為做到這一點的另一面很酷。”
最重要的是,這個故事必須很有趣。涉及1990年電影的笑話鬼強調文化鴻溝。路易斯在台灣的家人都沉迷於每條對話。由於這部電影在美國開展了課程,因此傑西卡(Jessica)覺得這已經是個傳球。汗(Khan)撰寫了這一集,他說,她和作家之所以選擇這部電影,是因為其國際上的成功以及帕特里克·斯威茲(Patrick Swayze)的角色與黃人(Huangs)有共同點的事實。汗說:“他既不在這裡也不在這裡,也不屬於任何世界。”
可汗在整集中繼續取消兩個世界之間的不和諧。當哈德森(Hudson)用黑斑羚(Impala)結束現場時,他在製作帳篷內進行了短暫的空調休息,並進入了下一個場景,在紀念中華民國前總統齊安格·凱·希克(Chiang Kai-Shek)的紀念館中,他在那裡鞠躬。隨著“向下鞠躬”的繼續播放,紀念碑前幾次。遊客古怪地看著,而大多數說非英語的當地船員笑了起來。觀察家之一是哈德遜的父親傑夫·楊(Jeff Yang),他的父母50年前離開了台灣,前往布魯克林。從他的角度來看新鮮的船,美國電視史上的第二場演出以亞洲家庭為重點 在瑪格麗特·喬(Margaret Cho)短暫的1994情景喜劇之後全美女孩,因為它的前提是一個事實:可汗和作家選擇講一個非常台灣裔美國人的故事,這一舉動挑戰了亞洲美國是一個巨人的觀念。
他說:“本節目的指定意義之一是它試圖通過特殊性而不是通用品質來找到普遍性。”楊指出,他小時候吃的軟糖糖果和在黃廚房裡的蘋果·西德拉(Apple Sidra)的罐子,台灣移民的物品會試圖在他們的新國家感到更加賓至如歸。這是移民家庭的任何孩子都可以欣賞的細節。
楊說:“出於這個原因,回到這裡是顯著的,因為它幾乎就像打破了其他一組邊界一樣。” “這個家庭真的來自某處。”
新鮮的船'第二季的大結局“帶來痛苦”,路易斯宣布該家庭要去台灣,吉恩(鐘)在他的未婚夫到他的未婚夫瑪格麗特(由台灣人非常受歡迎的台灣明星Hsu Weining飾演)之後,吉恩(Jeong)宣告了黃人(Huangs)。也稱為Ann Hsu)。可汗和馬爾考慮接近ABC和Studio 20世紀福克斯電視台有關上賽季大結局的旅行,但決定將其列為新賽季,以便有更多時間進行計劃和準備。隨著第二個賽季的包裝和整個夏天的計劃,讓ABC和第20位高管上車變得更加容易。 “我們不是HBO節目之一,” Mar說。 “我們正在他媽的台北拍攝我們22分鐘的ABC情景喜劇 - 這不會發生。我一直在對natch說:一個波斯的孩子和一個中國孩子以某種方式說話,讓我們去台北。”
他回想起與每個人都喜歡雷蒙德執行製片人菲爾·羅森塔爾(Phil Rosenthal)告訴他,哥倫比亞廣播公司花了五年時間才同意去意大利。 “在弄清楚您將如何做到這一點方面,意大利要容易得多。更像是,'你想去哪裡?台灣?' “那不是泰國的食物,不,不是同一個地方,”馬爾笑著說。 “從一開始,每個人在概念上都非常支持,但這實際上是第一個去亞洲的網絡節目,因此有一些文化衝擊- 這不是香港,而不是中國的一部分,具體取決於您的要求。所以這更多是如何為了實現這一目標,使數字有意義。”
去年頒獎季節,新鮮的船為他們的黃金地球運動做了一個模擬PSA,其中 Huangs抗議獎項,因為Ang Lee於1996年輸給Mel Gibson。奧斯卡獎獲獎的台灣導演喜歡它,此後與Mar保持聯繫。當真正在台北進行拍攝時,Mar與Ang Lee的長期製片人David Lee(無關係)接觸,他們將他介紹給了台灣的許多關鍵球員。
“花了幾個月的時間才能解決這個問題,而有20個時間會查看預算,他們會說,'這不夠負責,,,,,瑪麗笑著說。他通過與Eva Air,Regent Taipei和當地政府的讚助和交易建立關係來實現這一目標。 “每個人都想展示台灣,”馬爾說,他補充說,他沒有比過去的首映更多。 “我一直開玩笑 - 我本可以花更多的時間去聖克拉麗塔。”
5月,可汗,3月,製片人賈斯汀·麥克尤恩(Justin McEwen)和副製片人凱爾·韋伯(Kyle Weber)前往台北進行了一周的偵察和會議,其中包括與該市三位部長的意外會議,以分解物流和位置權利。由於當地製作人本·林(Ben Lin)的幫助,從洛杉磯(Los Angeles)進行了大量的研究和腿部工作,Mar也通過Ang Lee的公司見面。 (Ang Lee的兒子之一,演員梅森·李(Mason Lee),在這一集中擔任商業導演。但是只有23人從洛杉磯旅行,包括演員和兒童監護人。團隊的其餘部分由當地演員,製片人,攝像頭,服裝設計師以及頭髮和化妝設計師組成。
這是一個強大的船員。經過為期十天的搜索,林找到了台灣唯一的液壓製品。店主Dragon Chen 10至15年前是從美國的一個朋友那裡購買的。林說:“我認為我不會找到一個,但終於,我們在台灣南部的塔南(Tainan)拿著一個。”
汗(Khan)在5月參觀台灣首都時,故事就在她腦海中形成。 “我一直在尋找靈感,”汗說。 “我們知道寬鬆的結構 - 將會舉行婚禮。但是哪些標誌性有趣的地方是什麼?我們需要為我們的錢而獲得最大的收益。”最後,她選擇了 炫耀台北,但還可以作為研究,以提高每個場景的幽默感。除了清凱·希克紀念館外,他們還在台北最古老的道路,迪瓦街(Dihua Street)以及台北桑山機場(Taipei Songshan Airport)和孔子寺(Cuncucius Temple)拍攝。汗說,在那里工作,使世界“怪異”。
“您遍及世界一半到一個不會說英語的國家,您認為,我們將如何使其工作?但是後來您到達那裡,他們是專業人士,他們了解您想要的東西,”她說。 “這個節目的一個版本可能會發生。當我看到他們在Chiang Kai-Shek笑著和我們笑著時,感覺很棒 - 有一種通用的語言,對我來說很親密。”
在拍攝開始之前,當地的工作人員要求每個人參加一個傳統的佛教祈禱儀式,稱為拜拜,這是3月作為生產主管的領導者。持有香火,MAR和公司為安全,成功和天氣良好的祈禱。然後,每個人都彎曲了三遍地球的四個角落。林說:“您正在向所有眾神祈禱,使他們快樂並保護我們。” “然後,我們將在我們射擊的任何地方都帶著所有的香棍。”在大多數情況下,它在室外場景中起作用,在傑西卡(Jessica)帶她的三個兒子在始終破壞的迪瓦街(Dihua Street)上尋找她最喜歡的箭魚湯。深色的黑色雲層出現在頭頂上方,但在一天的結束時只有一塊雨水落下。
在一個狹窄的小巷裡拍攝的場景最終是該情節中最複雜的部分,因為有許多競爭的元素:台北居民在踏板車,行人,食物,食物代表商務,聚集的球迷和大聲的腳步車上飛行。施工開銷(拍攝實際上開始時停止)。然後是一個熟悉的美國人在一個角落的問題,生產商只能通過在後期製作中刪除生產者才能解決。哈德森迅速指出:“那7-11是不適當的。 “這是非常熱,” 10歲的伊恩(Ian)抱怨說和他的同伴,利用商店與他的粉絲合影。 “這不像在度假中花時間在游泳池裡。您正在工作,您無法辭職。但這有幫助。”
可汗正在大約一個街區的監視器中佔領現場。為了與四個演員進行交流,她必須玩複雜的電話遊戲,首先向第一助理導演提供指示,後者走上街上並將其轉移到第二任助理導演,然後將其轉換為當地機組人員。 “我真的很喜歡那個地區,我想看看整個過程,”可汗說。 “我想要比正常的一集更宏偉的事,然後您要有一個建立鏡頭,然後去家人。這很艱難。我開始思考也許我們應該在洛杉磯做這部分但是我很高興我們做到了。”
傑西卡(Jessica)(康斯坦斯·吳)情感之旅是Dihua Street場景的關鍵。 傑西卡對她的男孩說:“我忘了與所有亞洲人在一起的放鬆。” “你不像外國人,你與所有人融為一體。”吳(Wu)可以與台灣父母出生,他可以與台灣父母建立聯繫。她說:“看起來主導文化可以在某種程度上具有非常有能力,因為您不必證明您的任何行為都是標準的,因為這是標準的。”但是,隨著場景的進行,傑西卡(Jessica)開始努力應對首先啟發汗(Khan)和瑪(Mar)的想法:台灣已經改變了,或者她擁有或兩者兼而有之。吳繼續說:“當您更深入地挖掘時,您會發現台灣人與台灣裔美國人不同。” “肯定有相似之處和重疊,但這是一個獨特的身份。”
一個晚上著名的Shilin Night Market是一對渴望的年輕夫婦伊恩·陳(Ian Chen),他和家人一起吃臭豆腐,牡蠣煎蛋和牛肉湯。 “新鮮的船?新鮮的船?他們問。當伊恩同意與他們合影時,他們會亮著。伊恩的母親莉莉·陳(Lily Chen)指出:“就像在機場一樣。” “我們沒想到。” Chens最初來自台北,整個星期都充當非正式的主人,在炎熱的下午,整個公司都以傳統的剃須冰和Boba Tea等美食感到驚訝。 (這次旅行是伊恩(Ian)的第四次到台灣。)
事實證明,這些男孩在台灣很受歡迎。 “我愛新鮮的船。”說 台灣電視台和電影明星安·霍(Ann Hsu),他是這一集的來賓。 “人們愛這個節目在這裡。家庭就像這裡的家人。”這三位年輕的演員在冒險中已經很親密並結束了更多的演員,這並不是唯一引起注意的人。鐘走到哪裡,回應了“宿醉!宿醉!”和“鐘!”跟隨。演員是他自己的ABC情景喜劇中飾演的演員博士肯,學分新鮮的船為他的演出鋪平了道路,這剛剛開始了第二個賽季。鄭說:“這一集確實深入研究了路易斯和傑西卡首先來到美國的原因以及矛盾的回來感。” “吉恩的婚禮是一個平台,可以在自己的工作中反思自己,並且為什麼他們正在這樣做,他們現在對台灣的感覺以及他們對美國的感覺。作為一個亞裔美國人,我認為我們都有同樣的感覺。”
蘭德爾·帕克(Randall Park)的父母在70年代離開韓國,他說他看著情節新鮮的船從他的電視兒子的角度來看,這是他最識別的觀點。像大多數移民的孩子一樣,帕克(Park)長大,希望他的父母更像他的美國朋友的父母。他說:“所有這些事情都讓您感到羞恥,然後您變老了,希望您意識到它實際上很酷,而且[我的父母]實際上比我強大。”這是一個最近的系列,阿齊茲·安薩里(Aziz Ansari)和艾倫·楊(Alan Yang)的經歷無主,在艾美獎獲獎中探索“父母”情節,涵蓋電視的新領域。帕克繼續說:“真的想成為美國的一部分並感受到其中的一部分,但也被排除在外,讓您的孩子與您如此不同,這是一件很難的事情。” “這就是為什麼關於移民的政治論述如此不人道的原因:這些是我們正在談論的真正人類。”
扮演節目的中間孩子的福雷斯特·惠勒(Forrest Wheeler),,,,,是從未去過亞洲的三個兒童演員中唯一的一位。當他們到達這座城市時,福雷斯特的母親愛麗絲·惠勒(Alice Wheeler打開了,”她說。 “我們去了夜市,他嘗試了所有這些不同類型的街頭食品;我告訴他故事,我認為他也開始看到他也屬於。”
福雷斯特(Forrest)同意,他在周圍的環境中看到了自己的一部分,但是他與他一起走開的最大見解是回應汗和馬爾(Khan)和馬爾(Mar)自己的經歷,並與媽媽一起前往祖國。他實際上說:“這裡是非常不同的:食物,語言,甚至人們過馬路的方式。” “但是我絕對比我想像的要多。”


台灣公園唯一的低rider液在Chiang Kai-Shek紀念館前。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine

台灣經典汽車收藏家Dragon Chen在這一集的1960年雪佛蘭Impala的駕駛員座位上。
照片:Billy HC Kwok為新的...台灣經典汽車收藏家Dragon Chen在這一集的1960年雪佛蘭Impala的駕駛員座位上。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine

長期的朋友蘭德爾·帕克(Randall Park)和客座明星肯·鄭(Ken Jeong)開玩笑。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine

哈德森·楊(Hudson Yang)在台北(Taipei)的清凱·希克(Chiang Kai-Shek)紀念館前的現場表現出色。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine

在清凱·希克(Chiang Kai-Shek)紀念館內,哈德森·楊(Hudson Yang)從高溫下休息一下。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine

當地工作人員幫助康斯坦斯(Constance Wu)保持涼爽,同時審查台北最古老的道路迪瓦街(Dihua Street)上的場景。
照片:Billy HC Kwok為...當地工作人員幫助康斯坦斯(Constance Wu)保持涼爽,同時審查台北最古老的道路迪瓦街(Dihua Street)上的場景。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine

電視兄弟哈德森楊(左)和伊恩·陳(右)在迪瓦街的7-11保持涼爽。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine

導演,表演主持人和情節作家Nahnatchka Khan(中心)與(LR)製片人Justin McEwen,編輯...
Director, showrunner, and episode writer Nahnatchka Khan (center) observes filming of the Dihua Street scene with (lr) producer Justin McEwen, editor Jeremy Cohen, first assistant director Sean Kavanagh, and co-executive producer Sanjay Shah.
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine

康斯坦斯·吳(Constance Wu)與(LR)Hudson Yang,Ian Chen和Forrest Wheeler一起在Dihua Street上拍攝了這一集最關鍵的場景之一。
照片:Billy HC ...康斯坦斯·吳(Constance Wu)與(LR)Hudson Yang,Ian Chen和Forrest Wheeler一起在Dihua Street上拍攝了這一集最關鍵的場景之一。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine

一位化妝師在福雷斯特·惠勒(Forrest Wheeler)的臉上咬了蚊子,這是“來自美國”的場景。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazin ...一位化妝師在福雷斯特·惠勒(Forrest Wheeler)的臉上咬了蚊子,這是“來自美國”的場景。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine

製片人觀察了吳街街上的特寫鏡頭。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine

LR:伊恩·陳(Ian Chen),福雷斯特·惠勒(Forrest Wheeler)和哈德森·楊(Hudson Yang Horse)在大酒店的場景之間休息時。
照片:Billy HC Kwok為新的Yor ...LR:伊恩·陳(Ian Chen),福雷斯特·惠勒(Forrest Wheeler)和哈德森·楊(Hudson Yang Horse)在大酒店的場景之間休息時。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine

扮演奶奶的露西爾·索(Lucille Soong)在大酒店(Grand Hotel)彌補了一個場景。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine

哈德森楊在大酒店擺姿勢。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine

台灣女演員安·霍(Ann Hsu)的妝容在孔子寺(Cuncucius Temple)的場景中被打擊。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine

蘭德爾·帕克(Randall Park)和肯·鄭(Ken Jeong)為在孔子廟的場景做準備。
照片:Billy HC Kwok for New York Magazine